法律顧問(wèn)網(wǎng)歡迎您訪問(wèn)!法律顧問(wèn)網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問(wèn)\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問(wèn)\商務(wù)法律顧問(wèn) 法律顧問(wèn)、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁(yè) | 法治新聞 | 民法顧問(wèn) | 刑法顧問(wèn) | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問(wèn) | 商法顧問(wèn) | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問(wèn) | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問(wèn) 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
法律英語(yǔ)  
船舶碰撞仲裁協(xié)議(中英文)
出處:法律顧問(wèn)網(wǎng)·涉外coinwram.com     時(shí)間:2012/4/9 8:58:09

船舶碰撞仲裁協(xié)議(中英文)

ARBITRATION AGREEMENT IN CASE OF COLLISION

  年月日

  Date:

  代表號(hào)船舶(船旗國(guó):船籍港:)(地址: 電話:,電傳:傳真:,郵政編碼:)

  同

  代表號(hào)船舶(船旗國(guó):船籍港:)(地址: 電話:,電傳:傳真:,郵政編碼:)

  或者代表的財(cái)產(chǎn)所有人(地址: 電話:,電傳:傳真:)

  達(dá)成協(xié)議如下:

  It is hereby agreed between as accredited representative (address: , tel: , telex: , fax: , postal code: ) of m.v. (flag: , port of registry: )

  And as accredited representative (address: , tel: , telex: , fax: , postal code: ) of m.v. (flag: , port of registry: );

  Or as accredited representative (address: , tel: , telex: , fax: , postal code: ) of the owners of the property, as follows:

  第一條 雙方當(dāng)事人同意將號(hào)船舶于年月日時(shí)(格林尼治平時(shí)或北京時(shí)間)在地方發(fā)生碰撞而產(chǎn)生的一切爭(zhēng)議,包括當(dāng)事人應(yīng)負(fù)的責(zé)任和有關(guān)賠償損失的金額,提交中國(guó)海事仲裁委員會(huì)解決。

  1. The parties agree to refer to China Maritime Arbitration Commission for settlement of all disputes arising between the parties hereto in connection with the collision between m.v. and m.v. on the date of at hours (Greenwich Mean Time or Beijing Time), at with regard to the said collision including the eventual liability of each party and the amount of damages to be paid.

  第二條 為請(qǐng)求賠償?shù)膿p失進(jìn)行財(cái)產(chǎn)保全,雙方同意由于年月日前向提交保證金或擔(dān)保;由于年月日前向提交保證金或擔(dān)保。

  2. In order to secure the damages claimed, the parties agree that cash deposit or guarantee shall be provided by (full names of vessel owners) to before , (full name(s) of vessel or property owners), and cash deposit or guarantee shall be provided by to (full name(s) of vessel or property owners) (full names of vessel owners) before .

  當(dāng)事人按照本條第一款規(guī)定向?qū)Ψ教峁⿹?dān)保并不視為其對(duì)碰撞責(zé)任的承認(rèn)。

  Provision of security by a party to the other party in conformity to the provision in Paragraph 1 of this Clause shall not be taken as admission by him of collision liability.

  如果當(dāng)事人提供了完全符合第一款規(guī)定的擔(dān)保,另一方不得向法院申請(qǐng)扣押對(duì)方所擁有的船舶和財(cái)產(chǎn);如已扣押應(yīng)立即申請(qǐng)釋放。

  Where a party has provided the security conformable to that required in Paragraph 1 of this Clause, the other party shall not apply to the court for arrest or detention of the vessel or property owned by that party.

  第三條 如果雙方對(duì)本協(xié)議第二條第一款沒(méi)有達(dá)成協(xié)議,或者雖然雙方達(dá)成協(xié)議,但一方?jīng)]有收到對(duì)方提供的擔(dān)保,或者擔(dān)保逾期失效,本協(xié)議第二條第三款將不適用。

  3. The provision in Paragraph 3 of Clause 2 hereof shall not apply in absence of an agreement between the parties as prescribed in Paragraph 1 of Clause 2 hereof, or in the case that a party fails to receive the security from the other party, though agreement has been reached between the parties, or that such security as has been provided becomes ineffective due to expiration.

  第四條 雙方同意對(duì)方當(dāng)事人對(duì)本方的碰撞損害進(jìn)行檢驗(yàn)并給予方便。

  The parties agree that one party conduct survey to damage to the vessel or property owned by the other party and provide convenience for survey to be held by the other party.

  第五條 仲裁程序應(yīng)當(dāng)依照中國(guó)海事仲裁委員會(huì)仲裁規(guī)則的規(guī)定進(jìn)行,仲裁委員會(huì)的裁決是終局的,對(duì)各方均有約束力。

  5. The arbitration procedure shall be governed by the Rules of Arbitration of China Maritime Arbitration Commission and the award made by the Commission shall be final and binding on the parties.

  第六條 除另有明確約定外,本協(xié)議和根據(jù)本協(xié)議進(jìn)行的仲裁應(yīng)適用中華人民共和國(guó)法律。

  6. Except as otherwise expressly provided, the law of the People's Republic of China shall apply to this Agreement and to the arbitration conducted under this Agreement.

  第七條 本協(xié)議前言中所列名稱、地址、傳真號(hào)、電傳號(hào)和郵政編碼如有變更,應(yīng)立即通知中國(guó)海事仲裁委員會(huì)和對(duì)方。否則,一切按該地址郵寄的信件、文件等及按該號(hào)碼傳遞的傳真和電傳,仲裁委員會(huì)或仲裁庭認(rèn)為已經(jīng)過(guò)合理的時(shí)間即視為已經(jīng)送達(dá)。

  7. Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this Agreement shall be immediately communicated to the Commission and the other party. Failing this, any letter and document mailed to such address as well as any facsimile and telex message transmitted to such number shall be deemed to have been duly served to the parties over a period of time as deemed reasonable by the Commission or the arbitration tribunal.

  簽字: 簽字:

  Signature: Signature:


(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:如何閱讀英文合約
下一篇:國(guó)際貿(mào)易操作基礎(chǔ)知識(shí)
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 法律英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
· Intellectual pro...
· 英語(yǔ)口語(yǔ)20000句
· 當(dāng)代國(guó)際環(huán)保法律問(wèn)題研究Cont...
· 英文版劍橋美國(guó)法律史 一
· 獨(dú)家:劍橋美國(guó)法律史 二
· 環(huán)保稅法ENVIRONMENTA...
· 民事調(diào)解書(英文)
· Legal English Ho...
· 轉(zhuǎn)讓協(xié)議(Assignment ...
· 獨(dú)家:劍橋美國(guó)法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同導(dǎo)讀
· 授權(quán)書條例POWERS OF A...
· 2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英語(yǔ)詞典:legal ter...
· 海牙規(guī)則中英文對(duì)照
· 申請(qǐng)離婚登記聲明書 (中英文
· 法律英語(yǔ)翻譯---自由職業(yè)者的高...
· 舉證通知書 (English V...
· detrimental reli...
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外

法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 coinwram.com 版權(quán)所有 法律顧問(wèn)網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810