法律顧問(wèn)網(wǎng)歡迎您訪問(wèn)!法律顧問(wèn)網(wǎng)力圖打造最專(zhuān)業(yè)的律師在線咨詢(xún)網(wǎng)站.涉外法律顧問(wèn)\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問(wèn)\商務(wù)法律顧問(wèn) 法律顧問(wèn)、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書(shū) | 在線咨詢(xún) | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢(xún)電話13930139603

首 頁(yè) | 法治新聞 | 民法顧問(wèn) | 刑法顧問(wèn) | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問(wèn) | 商法顧問(wèn) | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問(wèn) | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問(wèn) 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
法律英語(yǔ)  
聘請(qǐng)法律顧問(wèn)中英文合同格式
出處:法律顧問(wèn)網(wǎng)·涉外www.coinwram.com     時(shí)間:2012/4/9 9:02:42

 

CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL

 。撸撸撸撸撸撸ㄒ韵潞(jiǎn)稱(chēng)甲方)因工作需要根據(jù)《中華人民共和國(guó)律師法》的有關(guān)規(guī)定,聘請(qǐng)______(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)的律師為法律顧問(wèn),經(jīng)雙方協(xié)商訂立下列協(xié)議,共同遵照履行。

  __________ ("A" hereinafter) would like to retain ___________ ("B" hereinafter) as its legal counsel, according to Law of Attorneys of Peoples Republic of China. The two parties through consultation hereby agree upon, and shall be bound by, the following terms:

  一、乙方委派律師______擔(dān)任甲方的法律顧問(wèn),為甲方提供法律幫助,依法維護(hù)甲方的合法權(quán)益。甲方指定______為法律顧問(wèn)的聯(lián)系人。

  1. B will designate __________, the lawyer employed by A, to work as Bs legal counsel. _________ will provide legal assistance and protect Bs interests vested by law.

  二、法律顧問(wèn)工作范圍:

  1.為甲方解答法律問(wèn)題,必要時(shí)提供法律意見(jiàn)書(shū)。

  2.協(xié)助草擬、修改、審查合同和有關(guān)法律事務(wù)文書(shū)。

  3.接受甲方委托,參與經(jīng)濟(jì)合同談判。

  4.接受甲方委托,擔(dān)任代理人,參加訴訟、非訴訟、調(diào)解、仲裁活動(dòng)。

  5.應(yīng)甲方要求,向職工進(jìn)行法制宣傳教育。

  6.接受甲方委托、辦理其它法律事務(wù)。

  2. The legal counsel will provide the following services:

  a. Providing answers to legal questions, and issuing written legal opinion when necessary;

  b. Assisting in drafting and reviewing contracts and other legal document;

  c. Participating in contract negotiation on As behalf;

  d. Participating in litigation, non-litigation activities, arbitration, and intermediation;

  e. Handling other legal matters on behalf of A.

  三、律師的工作時(shí)間、地點(diǎn),根據(jù)甲方的提議,隨時(shí)聯(lián)系約定。

  3. A will contact the legal counsel to decide the time and location each time when service is needed.

  四、甲方向乙方每月繳納聘請(qǐng)律師費(fèi)__元。律師費(fèi)用按季繳納,參加訴訟、非訴訟、調(diào)解、仲裁、以及項(xiàng)目談判,收費(fèi)按規(guī)定另議。

  4. A shall pay B an annual fee of $ ________. Additional fee will be charged on an hourly basis for the service of litigation, intermediation, arbitration, and contract negotiation.

  五、律師受甲方委托,外出差旅費(fèi)由甲方支付。

  5. Whenever the legal counsel is on business trip on behalf of A, all his/her living and traveling expense shall be paid by A.

  六、甲方應(yīng)向律師提供與業(yè)務(wù)有關(guān)的情況、資料和必要的工作條件。

  6. A shall provide the legal counsel with relevant information, material and appropriate working conditions.

  七、本合同自雙方簽字之日起生效,期限為__年。

  7. This contract shall come into effect on the date when it is signed by both parties. The term of this contract is ________years.

  八、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。

  8. This contract shall have two originals and each party will have one. Both copies shall be equally valid.

  甲 方(公章)          乙 方(公章)

  甲方代表(簽字)         乙方代表(簽字)

  甲方電話:            乙方電話:(簽字)

  地址:              地址:

  簽約時(shí)間:            年 月 日

  簽約地點(diǎn):

  Party A (official stamp) Party B (official stamp)

  Representative of party A Representative of party B

 。╯ignature) (signature)


(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:英文借貸合同實(shí)例
下一篇:仲裁申請(qǐng)書(shū)中英文對(duì)照
在線咨詢(xún)

姓 名 * 電 話
類(lèi) 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 法律英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
· Intellectual pro...
· 英語(yǔ)口語(yǔ)20000句
· 當(dāng)代國(guó)際環(huán)保法律問(wèn)題研究Cont...
· 英文版劍橋美國(guó)法律史 一
· 獨(dú)家:劍橋美國(guó)法律史 二
· 環(huán)保稅法ENVIRONMENTA...
· 民事調(diào)解書(shū)(英文)
· Legal English Ho...
· 轉(zhuǎn)讓協(xié)議(Assignment ...
· 獨(dú)家:劍橋美國(guó)法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同導(dǎo)讀
· 授權(quán)書(shū)條例POWERS OF A...
· 2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英語(yǔ)詞典:legal ter...
· 海牙規(guī)則中英文對(duì)照
· 申請(qǐng)離婚登記聲明書(shū) (中英文
· 法律英語(yǔ)翻譯---自由職業(yè)者的高...
· 舉證通知書(shū) (English V...
· detrimental reli...
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外

法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專(zhuān)家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專(zhuān)家、碳交易師
法律專(zhuān)家:楊學(xué)臣18686843658

法律專(zhuān)家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專(zhuān)家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專(zhuān)家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 www.coinwram.com 版權(quán)所有 法律顧問(wèn)網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門(mén)戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢(xún)
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢(xún)
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810