Part 29 Contempt of court藐視法庭
1.At common law,conduct tending to interfere with the couse of justice in particular legal proceedings constitutes criminal contempt.
2.Because contemptuous conduct interferes with the administration of justice,it is punishable,usually by fine or imprisonment.
3.Criminal contempt is crime that is punishable by fine or imprisonment or both.
4.He is in danger of being in contempt of court.
5.He refused to obey the court order and was sent to prison for contempt.
6.His conduct tending to disregard the judge's order
constituted contempt of court.
7.The judge imposed an instant fine upon the contemnor.
8.The judge's decision sets a precedent for future cases of contempt of court.
9.The lawyer was fined $500 for contempt of court.
10.The sanctions for civil contempt end upon compliance with order.
藐視法庭
在普通法上,意在干預具體法律程序的司法過程之行為將構(gòu)成藐視法庭罪.
因為藐視法庭行為干擾司法職能,
故應予懲罰,通?商幜P金或監(jiān)禁刑.
咆哮公堂是犯罪行為,可處罰金,監(jiān)禁或并處.
他可能會犯藐視法庭罪.
他拒絕服從法院命令,因藐視法院而被收監(jiān).
他不遵從法官命令之行為構(gòu)成了藐視法庭罪.
法官當即對藐視法庭者處了罰金.
法官的裁決為未來的藐視法庭案制定了一個先例.
該律師因藐視法庭罪被處500美元罰金.
對民事上的藐視法庭罪孽的懲罰在當事人遵循法院命令后即結(jié)束.
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。) |