法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
法律英語  
答辯后的具體安排(包括答辯狀樣本—簡(jiǎn)約式)
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外coinwram.com     時(shí)間:2010/11/3 10:29:00

答辯后的具體安排(包括答辯狀樣本—簡(jiǎn)約式)
VIA REGULAR INTERNATIONAL MAIL
May 18, 2005
Mr. Jefferson Zimmerman, Esq.
Director of Law Department
Wall Street Venture Capital, Inc.
15 Wall Street
New York, New York 10002
Re: Wall Street Venture Capital, Inc. vs. China Venture Capital Co., Ltd.
Tianjin Intermediate People’s Court, Docket No. TJ101
Dear Mr. Zimmerman:
The defendant filed an answer to our complaint, a translated copy of which is
enclosed for your records. Since the defendant has answered, the People’s Court set
the first trial session on July 1, 2005.
Enclosed please find a pre-trial scheduling order regarding your case. Kindly mark
your calendars; your personal attendance, or your representative’s attendance, is
mandatory at the pre-trial conference on June 12, 2005, and at the subsequent trial
beginning on July 1, 2005.
Be aware, however, that the trial date is subject to change, and the trial itself may not
start until a few days to weeks later depending on the condition of the court’s trial
calendar at that time. The trial may take as long as several days. It may be possible
to settle the case before trial, but for planning purposes we must assume the case will
go forward.
Please feel free to contact me if you have any questions or comments.
Sincerely,
Wang, Zhang & Lee, L.L.P.
___________________
Deguang Zhang, Esq.
Enclosures
TIANJIN INTERMEDIATE PEOPLE’S COURT
(English Translation)

Wall Street Venture Capital, Inc., Plaintiff vs. China Venture Capital Co., Ltd.,
Defendant
Docket # TJ101
ANSWER OF DEFENDANT CHINA VENTURE CAPITAL CO., LTD.
COMES NOW the Defendant, China Venture Capital Co., Ltd., by and through its
attorneys, Tianjin Hongda Law Offices, and states as follows in answer to Plaintiff’s
Complaint:
JURISDICTION
1. The allegation contained in paragraph 1 is a conclusion of law to which no
response is required.
2. The allegation contained in paragraph 2 is a conclusion of law to which no
response is required. To the extent that a response is deemed necessary,
Defendant admits that venue in this court is proper, but denies the existence of
any actionable claims.
PARTIES
3. Defendant is without knowledge sufficient to form a belief as to Wall Street
Venture Capital, Inc.’s organization and principal office. Allegations neither
admitted nor denied are deemed denied.
4. Defendant admits the allegations contained in paragraph 4.
5. Defendant is not the appropriate party to respond to the allegations concerning
China Capital Control Group, the major shareholder of Defendant China Venture
Capital Co., Ltd., as contained in paragraph 5. To the extent that a response is
deemed necessary, Defendant objects to the use of the terms “owner” and
“state-controlled company” as being too vague and ambiguous to form a belief
as to the remainder of the allegations contained therein.
STATEMENT OF FACTS
6. Defendant is without knowledge sufficient to form a belief as to the allegations
contained in paragraph 6. Allegations neither admitted nor denied are deemed
denied.
7. Denied.

8. Defendant denies permitting or otherwise authorizing any persons to solicit and
purchase the GR data-transferring technology and denies the remaining
allegations contained in paragraph 8.
9. Defendant admits receiving a letter dated January 23, 2005, from an American
attorney named Leonard B. Smith who presented himself as the attorney for
WSVCI. However, said letter was addressed to and intended for a different local
Chinese company. Defendant denies all allegations contained in the alleged
letter, denies the remaining allegations in paragraph 9 and objects to any
reference to settlement discussions as irrelevant, inadmissible and immaterial.
10. Defendant admits that Defendant, through counsel, responded to the January 23,
2005 letter by advising Counsel for WSVCI that he mistakenly had contacted the
wrong establishment.
11. Defendant admits receiving a letter dated February 25, 2005, from Leonard B.
Smith but denies any “infringements” of WSVCI’S rights. Defendant objects to
Plaintiff’s reference to settlement as irrelevant, inadmissible and immaterial.
12. Defendant denies each and every allegation contained in paragraph 12, and once
again objects to Plaintiff’s reference to settlement as irrelevant, inadmissible and
immaterial.
COUNT I
CLAIM UNDER P.R.CHINA COMPANY LAW ARTICLE 24
AGAINST DEFENDANT CHINA VENTURE CAPITAL CO.
13. Defendant hereby incorporates by reference herein, as though stated in full, each
of its responses to the allegations of paragraph 1 through 12.
14. The allegations of paragraph 14 are statements of law to which no response is
required. To the extent that a response is deemed necessary, Defendant denies
each and every remaining allegation of paragraph 14.
15. Denied.
COUNT II
CLAIM UNDER P.R.CHINA CONTRACT CODE ARTICLE 25
AGAINST DFENDANT CHINA VENTURE CAPITAL CO., LTD.

16. Defendant hereby incorporates by reference herein, as though stated in full, each
of its responses to the allegations of paragraph 1 through 15.
17. The allegations contained in paragraph 17 are statements of law to which no
response is required. To the extent that a response is deemed necessary,
Defendant denies each and every allegations of paragraph 18.
18. Denied.
FIRST AFFIRMATIVE DEFENSE
That Plaintiffs’ Complaint, and each and every claim therein, fail to state a claim
upon which relief can be granted.
SECOND AFFIRMATIVE DEFENSE
That Plaintiff is not a “person aggrieved” within the meaning of the P.R.China
Company Law Article 101(b).
THIRD AFFIRMATIVE DEFENSE
That some or all of Plaintiff’s claims are barred by the applicable statute of
limitations.
FOURTH AFFIRMATIVE DEFENSE
That Plaintiff is not entitled to recover the monetary damages sought in the
Complaint because Defendant did not engage in any conduct that would warrant the
award of such damages.
FIFTH AFFIRMATIVE DEFENSE
That Defendant never willfully, unlawfully or otherwise breached or caused to be
breached, any contractual obligations.
SIXTH AFFIRMATIVE DEFENSE
That Defendant never transmitted, divulged or published or assisted in the
transmitting, divulging or publishing any of Plaintiff’s business secrets or intellectual
property information.
SEVENTH AFFIRMATIVE DEFENSE
That Plaintiff mistakenly has confused Defendant with a similar local company in

close proximity to but unrelated with the Defendant.
WHEREFORE, the Defendant, China Venture Capital Co., Ltd., respectfully
requests this honorable Court:
1. To dismiss Count I of Plaintiff’s Complaint in its entirety;
2. To dismiss Count II of Plaintiff’s Complaint in its entirety;
3. To grant Defendant an award of reasonable attorney’s fees and costs in
defending this action; and
4. For such other relief as the Court may deem just and proper.
Respectfully submitted,
Tianjin Hongda Law Offices
Attorneys for Defendant
123 Weijin Road
Tianjin 300171
022-2378-1234
_____________________________
By Wei Lan, Esq., Bar # 1234567


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:對(duì)對(duì)方非正式指控所作的答復(fù)
下一篇:與客戶就起訴狀進(jìn)行溝通(包括起訴書樣本)
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 法律英語詞匯學(xué)習(xí)
· Intellectual pro...
· 英語口語20000句
· 當(dāng)代國際環(huán)保法律問題研究Cont...
· 英文版劍橋美國法律史 一
· 獨(dú)家:劍橋美國法律史 二
· 環(huán)保稅法ENVIRONMENTA...
· 民事調(diào)解書(英文)
· Legal English Ho...
· 轉(zhuǎn)讓協(xié)議(Assignment ...
· 獨(dú)家:劍橋美國法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同導(dǎo)讀
· 授權(quán)書條例POWERS OF A...
· 2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英語詞典:legal ter...
· 海牙規(guī)則中英文對(duì)照
· 申請(qǐng)離婚登記聲明書 (中英文
· 法律英語翻譯---自由職業(yè)者的高...
· 舉證通知書 (English V...
· detrimental reli...
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 coinwram.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810