法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁(yè) | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
公益訴訟 環(huán)境保護(hù) | 婦女兒童權(quán)益 | 行政訴訟 | 反壟斷 | 反歧視 | 其它影響性訴訟 | 人物和理念  
環(huán)境保護(hù)  
污染場(chǎng)地術(shù)語
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外coinwram.com     時(shí)間:2017/2/21 16:53:16

中華人民共和國(guó)國(guó)家環(huán)境保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)

HJ 682—2014

 

污染場(chǎng)地術(shù)語

Terms of Contaminated Sites

(發(fā)布稿)

 

本電子版為發(fā)布稿。請(qǐng)以中國(guó)環(huán)境科學(xué)出版社出版的正式標(biāo)準(zhǔn)文本為準(zhǔn)。

 

2014-02-19發(fā)布 2014-07-01實(shí)施

環(huán) 境 保 護(hù) 部 發(fā) 布

 

目 次

前 言................................................................................................................................................ I

1 適用范圍 ................................................................................................................................... 1

2 污染場(chǎng)地術(shù)語 ........................................................................................................................... 1

附錄A(資料性附錄)英漢索引 ................................................................................................. 13

附錄B(資料性附錄)漢英索引 ................................................................................................. 17

前 言

為貫徹《中華人民共和國(guó)環(huán)境保護(hù)法》,規(guī)范污染場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查、監(jiān)測(cè)、評(píng)估、修復(fù)和管理中的術(shù)語,制定本標(biāo)準(zhǔn)。

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了與場(chǎng)地環(huán)境相關(guān)的名詞術(shù)語與定義,包括場(chǎng)地基本概念、場(chǎng)地污染與環(huán)境過程、場(chǎng)地調(diào)查與環(huán)境監(jiān)測(cè)、場(chǎng)地環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估、場(chǎng)地修復(fù)和管理等五個(gè)方面的術(shù)語。

污染場(chǎng)地術(shù)語按漢文名詞所屬技術(shù)體系的相關(guān)概念體系排列。一個(gè)概念有多個(gè)名稱時(shí),確定一個(gè)規(guī)范名作為正名,規(guī)范名的異名分別冠以“簡(jiǎn)稱”、“全稱”或“又稱”,異名與正名等效使用。英文名有約定俗成的習(xí)慣性縮寫時(shí),在英文名后列出縮寫,并用“,”與英文名分開。凡英文詞的首字母大、小寫均可時(shí),一律小寫。英文除必須用復(fù)數(shù)者,一般用單數(shù)。“()”中的字為可省略部分。附錄A(英漢索引)和附錄B(漢英索引)為資料性附錄,英漢索引按英文字母順序排列,漢英索引按漢語拼音順序排列。索引中帶“*”者為規(guī)范名的異名或釋文中出現(xiàn)的條目。

本標(biāo)準(zhǔn)由環(huán)境保護(hù)部科技標(biāo)準(zhǔn)司組織制訂。

本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:中國(guó)環(huán)境科學(xué)研究院。

本標(biāo)準(zhǔn)環(huán)境保護(hù)部2014年2月19日批準(zhǔn)。

本標(biāo)準(zhǔn)自2014年7月1日起實(shí)施。

本標(biāo)準(zhǔn)由環(huán)境保護(hù)部解釋。

污染場(chǎng)地術(shù)語

1 適用范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了與場(chǎng)地環(huán)境管理相關(guān)的名詞術(shù)語與定義,包括場(chǎng)地基本概念、場(chǎng)地污染與環(huán)境過程、場(chǎng)地調(diào)查與環(huán)境監(jiān)測(cè)、場(chǎng)地環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估、場(chǎng)地修復(fù)和管理等五個(gè)方面的術(shù)語。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于污染場(chǎng)地環(huán)境管理中名詞術(shù)語及定義的使用。

本標(biāo)準(zhǔn)不適用于放射性污染場(chǎng)地環(huán)境管理。

2 污染場(chǎng)地術(shù)語

場(chǎng)地基本概念術(shù)語

2.1.1 場(chǎng)地 site

某一地塊范圍內(nèi)的土壤、地下水、地表水以及地塊內(nèi)所有構(gòu)筑物、設(shè)施和生物的總和。

2.1.2 土壤soil

由礦物質(zhì)、有機(jī)質(zhì)、水、空氣及生物有機(jī)體組成的地球陸地表面的疏松層。

2.1.3 地下水 groundwater

以各種形式埋藏在地殼空隙中的水,含包氣帶和飽和帶中的水。

2.1.4 地表水 surface water

流過或靜置在陸地表面的水。

2.1.5 室外空氣 outdoor air

一般指建筑物外部的空氣,與室內(nèi)空氣相對(duì)應(yīng)。

2.1.6 室內(nèi)空氣 indoor air

一般指建筑物內(nèi)部或其他相對(duì)比較密閉的空間內(nèi)的空氣,與室外空氣相對(duì)應(yīng)。

2.2 場(chǎng)地污染與環(huán)境過程術(shù)語 2.1

2.2.1 潛在污染場(chǎng)地 potential contaminated site

指因從事生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)、處理、貯存有毒有害物質(zhì),堆放或處理處置潛在危險(xiǎn)廢物,以及從事礦山開采等活動(dòng)造成污染,且對(duì)人體健康或生態(tài)環(huán)境構(gòu)成潛在風(fēng)險(xiǎn)的場(chǎng)地。

2.2.2 污染場(chǎng)地 contaminated site

對(duì)潛在污染場(chǎng)地進(jìn)行調(diào)查和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估后,確認(rèn)污染危害超過人體健康或生態(tài)環(huán)境可接受風(fēng)險(xiǎn)水平的場(chǎng)地,又稱污染地塊。

2.2.3 關(guān)注污染物 contaminant of concern

根據(jù)場(chǎng)地污染特征和場(chǎng)地利益相關(guān)方意見,確定需要進(jìn)行調(diào)查和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估的污染物。

2.2.4 目標(biāo)污染物 target contaminant

在場(chǎng)地環(huán)境中其數(shù)量或濃度已達(dá)到對(duì)生態(tài)系統(tǒng)和人體健康具有實(shí)際或潛在不利影響的,需要進(jìn)行修復(fù)的關(guān)注污染物。

2.2.5 場(chǎng)地殘余廢物on-site residual material

場(chǎng)地內(nèi)遺留遺棄的各種與生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)相關(guān)的設(shè)備、設(shè)施及其他物質(zhì),主要包括遺留的生產(chǎn)原料、工業(yè)廢渣、廢棄化學(xué)品及其污染物、殘留在廢棄設(shè)施、容器及管道內(nèi)的固態(tài)、半固態(tài)及液態(tài)物質(zhì),以及其它與當(dāng)?shù)赝寥烙忻黠@特征區(qū)別的固態(tài)物質(zhì)。

2.2.6 揮發(fā)性有機(jī)化合物 volatile organic compounds, VOCs

沸點(diǎn)在50~260℃之間,在標(biāo)準(zhǔn)溫度和壓力(20℃和1個(gè)大氣壓)下飽和蒸氣壓超過133.32Pa的有機(jī)化合物。

2.2.7 半揮發(fā)性有機(jī)化合物 semivolatile organic compounds, SVOCs

沸點(diǎn)在260℃~400℃之間,在標(biāo)準(zhǔn)溫度和壓力(20℃和1個(gè)大氣壓)下飽和蒸氣壓介于

1.33×10-6~1.33×102Pa之間的有機(jī)化合物。

2.2.8 非水相液體 non-aqueous phase liquid, NAPL

不能與水互相混溶的液態(tài)物質(zhì),通常是幾種不同化學(xué)物質(zhì)(溶劑)的混合物,又稱非水溶相液體。

2.2.9 高密度非水相液體 dense non-aqueous phase liquid, DNAPL

比重大于1.0的非水相液體,如三氯乙烯(TCE)、三氯乙烷(TCA)、四氯乙烯(PCE)等。

2.2.10 低密度非水相液體 light non-aqueous phase liquid, LNAPL

比重小于1.0的非水相液體,如汽油、柴油等烴類油品物質(zhì)。

2.2.11 地下儲(chǔ)罐 underground storage tank, UST

一個(gè)或多個(gè)固定的裝置或儲(chǔ)藏系統(tǒng),包括與其直接相連接的地下管道,其體積(含地下管道的體積)有90%或超過90%位于地面以下,通常含有可能對(duì)土壤和地下水造成污染的液相有害物質(zhì)。

2.2.12 地上儲(chǔ)罐 aboveground storage tank, AST

一個(gè)或多個(gè)固定的裝置或儲(chǔ)藏系統(tǒng),包括與其直接相連接的地上管道,其體積(含地上管道的體積)有90%或超過90%位于地面以上,通常含有可能對(duì)土壤和地下水造成污染的液相有害物質(zhì)。

2.2.13 土壤質(zhì)地 soil texture

按土壤中不同粒徑顆粒相對(duì)含量的組成而區(qū)分的粗細(xì)度。

2.2.14 土壤pH soil pH

土壤溶液中氫離子濃度的負(fù)對(duì)數(shù)。

2.2.15 土壤密度 soil density

單位容積土壤的質(zhì)量,又稱土壤容重(soil bulk density)。

2.2.16 土壤孔隙度 soil porosity

單位土壤總?cè)莘e中的孔隙容積。

2.2.17 土壤有機(jī)質(zhì) soil organic matter

土壤有機(jī)質(zhì)是土壤中形成的和外部加入的所有動(dòng)、植物殘?bào)w不同分解階段的各種產(chǎn)物和合成產(chǎn)物的總稱,而進(jìn)入土壤的各種動(dòng)植物殘?bào)w、微生物體及其分解、合成的有機(jī)物質(zhì)中的碳則稱之為土壤有機(jī)碳(soil organic carbon)。土壤有機(jī)碳是土壤有機(jī)質(zhì)的一部分。

2.2.18 土壤含水量 soil water content

單位體積土壤中水分的體積或單位重量土壤中水分的重量。

2.2.19 陽(yáng)離子交換量 cation exchange capacity, CEC

每千克土壤或膠體,吸附或代換周圍溶液中的陽(yáng)離子的厘摩爾數(shù)。

2.2.20 地層結(jié)構(gòu) stratigraphic structure

巖層或土層的成因、形成的年代、名稱、巖性、顏色、主要礦物成分、結(jié)構(gòu)和構(gòu)造、地層的厚度及其變化、沉積順序等。

2.2.21 表層土 surface soil

位于場(chǎng)地土壤的最上部,從地面至地下一定深度(一般為0~0.2米)的土壤層,主要指

場(chǎng)地中與人體直接接觸密切相關(guān)的土層;2.2.22亞表層土subsurfacesoil;表層土以下一定深度(一般為0.2至數(shù)米)的土壤,;2.2.23水文地質(zhì)條件hydrogeologi;地下水埋藏、分布、補(bǔ)給、徑流和排泄條件,水質(zhì)和水;2.2.24地下水污染羽groundwaterp;污染物隨地下水移動(dòng)從污染源向周邊移動(dòng)和擴(kuò)散時(shí)所形;2.2.25地下水埋深b

 

 

 


場(chǎng)地中與人體直接接觸密切相關(guān)的土層。

2.2.22 亞表層土 subsurface soil

表層土以下一定深度(一般為0.2至數(shù)米)的土壤,主要指場(chǎng)地中可能受到污染物遷移擴(kuò)散影響的土層。

2.2.23 水文地質(zhì)條件 hydrogeological condition

地下水埋藏、分布、補(bǔ)給、徑流和排泄條件,水質(zhì)和水量及其形成地質(zhì)條件等的總稱。

2.2.24 地下水污染羽 groundwater plume

污染物隨地下水移動(dòng)從污染源向周邊移動(dòng)和擴(kuò)散時(shí)所形成的污染區(qū)域。

2.2.25 地下水埋深 buried depth of groundwater table

從地表到地下水潛水面或承壓水面的垂直深度。

2.2.26 水力梯度 hydraulic gradient

沿滲透途徑水頭損失與相應(yīng)滲透途徑長(zhǎng)度的比值。

2.2.27 滲透系數(shù) permeability coefficient

飽和土壤中,在單位水壓梯度下,水分通過垂直于水流方向的單位截面的速度。

2.2.28 潛水層 unconfined aquifer layer; phreatic stratum

地表以下第一個(gè)穩(wěn)定水層,有自由水面,以上沒有連續(xù)的隔水層,不承壓或僅局部承壓。

2.2.29 含水層 aquifer

能夠透過并給出相當(dāng)數(shù)量水的巖層。

2.2.30 隔水層aquifuge

不能透過與給出水,或者透過與給出的水量微不足道的巖層。

2.2.31 透水層 permeable bed

透水而不飽水的巖層。

2.2.32 非飽和帶 unsaturated zone

又稱包氣帶(vadose zone; aeration zone),是指地表面與地下水面之間與大氣相通的,含有氣體的地帶。

2.2.33 飽水帶 saturated zone

地下水面以下,土層或巖層的空隙全部被水充滿的地帶。

2.2.34 潛水 phreatic water

地表以下第一個(gè)穩(wěn)定隔水層以上具有自由水面的地下水。

2.2.35 承壓水 confined water; artesian water

充滿于上下兩個(gè)隔水層之間的地下水,其承受壓力大于大氣壓力。

2.3 場(chǎng)地調(diào)查與環(huán)境監(jiān)測(cè)術(shù)語

2.3.1 場(chǎng)地概念模型 site conceptual model

用文字、圖、表等方式來綜合描述污染源、污染物遷移途徑、人體或生態(tài)受體接觸污染介質(zhì)的過程和接觸方式等。

2.3.2 場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查 environmental site investigation

采用系統(tǒng)的調(diào)查方法,確定場(chǎng)地是否被污染以及污染程度和范圍的過程。

2.3.3 場(chǎng)地歷史調(diào)查 site history investigation

對(duì)場(chǎng)地歷史事件、場(chǎng)地用途變更、場(chǎng)地生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng),以及場(chǎng)地中與危險(xiǎn)廢物處理處置等相關(guān)的歷史資料進(jìn)行系統(tǒng)的收集、整理、分類和分析,以明確場(chǎng)地可能發(fā)生污染的歷史及成因。

2.3.4 場(chǎng)地特征參數(shù) site-specific parameter

能代表或近似反映場(chǎng)地現(xiàn)實(shí)環(huán)境條件,用來描述場(chǎng)地土壤、水文地質(zhì)、氣象等特征的參

數(shù)。

2.3.5 現(xiàn)場(chǎng)快速監(jiān)測(cè) on-site rapid monitoring

采用現(xiàn)場(chǎng)快速檢測(cè)設(shè)備對(duì)場(chǎng)地潛在污染物進(jìn)行定性或定量分析。

2.3.6 場(chǎng)地環(huán)境監(jiān)測(cè) site environmental monitoring

連續(xù)或間斷地測(cè)定場(chǎng)地環(huán)境中污染物的濃度及其空間分布,觀察、分析其變化及其對(duì)環(huán)境影響的過程。

2.3.7 污染場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查監(jiān)測(cè) monitoring for investigation of contaminated site

在場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估過程中,采用監(jiān)測(cè)手段識(shí)別土壤、地下水、地表水、環(huán)境空氣及殘余廢物中的關(guān)注污染物及土壤理化特征,并全面分析場(chǎng)地污染特征,確定場(chǎng)地的污染物種類、污染程度和污染范圍。

2.3.8 污染場(chǎng)地治理修復(fù)監(jiān)測(cè) monitoring for remediation of contaminated site

在污染場(chǎng)地治理修復(fù)過程中,針對(duì)各項(xiàng)治理修復(fù)技術(shù)措施的實(shí)施效果所開展的相關(guān)監(jiān)測(cè),包括治理修復(fù)過程中涉及環(huán)境保護(hù)的工程質(zhì)量監(jiān)測(cè)和二次污染物排放監(jiān)測(cè)。

2.3.9 污染場(chǎng)地修復(fù)工程驗(yàn)收監(jiān)測(cè) monitoring for engineering acceptance of contaminated site

在污染場(chǎng)地治理修復(fù)工程完成后,考核和評(píng)價(jià)場(chǎng)地是否達(dá)到風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估所確定的修復(fù)目標(biāo)及工程設(shè)計(jì)所提出的相關(guān)要求。

2.3.10 污染場(chǎng)地回顧性評(píng)估監(jiān)測(cè) monitoring for retrospective assessment of contaminated site

在污染場(chǎng)地治理修復(fù)工程驗(yàn)收后,特定時(shí)間范圍內(nèi),為評(píng)價(jià)治理修復(fù)后場(chǎng)地對(duì)地下水、地表水及環(huán)境空氣的環(huán)境影響所進(jìn)行的監(jiān)測(cè),同時(shí)也包括針對(duì)場(chǎng)地長(zhǎng)期原位治理修復(fù)工程措施效果開展的驗(yàn)證性監(jiān)測(cè)。

2.3.11 系統(tǒng)布點(diǎn)采樣法 systematic sampling

將場(chǎng)地分成面積相等的若干小區(qū),在每個(gè)小區(qū)的中心位置或網(wǎng)格的交叉點(diǎn)處布設(shè)一個(gè)采樣點(diǎn)進(jìn)行采樣。

2.3.12 系統(tǒng)隨機(jī)布點(diǎn)采樣法 systematic random sampling

將監(jiān)測(cè)區(qū)域分成面積相等的若干小區(qū),從中隨機(jī)抽取一定數(shù)量的小區(qū),在每個(gè)小區(qū)內(nèi)布設(shè)一個(gè)采樣點(diǎn)。

2.3.13 專業(yè)判斷布點(diǎn)采樣法 judgemental sampling

根據(jù)已經(jīng)掌握的場(chǎng)地污染分布信息及專家經(jīng)驗(yàn)來判斷和選擇采樣位點(diǎn)。

2.3.14 分層布點(diǎn)采樣法 stratified sampling

將場(chǎng)地劃分成不同的(層次)區(qū)域,根據(jù)各區(qū)域的面積或污染特點(diǎn)分層次布點(diǎn)采樣的方法。

2.3.15 對(duì)照采樣點(diǎn) reference sampling point

在場(chǎng)地外非污染區(qū)域的同類土壤中布設(shè)的一個(gè)或多個(gè)采樣點(diǎn)。

2.3.16 質(zhì)量保證和質(zhì)量控制 quality assurance and quality control, QA/QC

質(zhì)量保證是指為保證場(chǎng)地環(huán)境監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)的代表性、準(zhǔn)確性、精密性、可比性、可靠性和完整性等而采取的各項(xiàng)措施。質(zhì)量控制是指為達(dá)到場(chǎng)地監(jiān)測(cè)計(jì)劃所規(guī)定的監(jiān)測(cè)質(zhì)量而對(duì)監(jiān)測(cè)過程采用的控制方法,是環(huán)境監(jiān)測(cè)質(zhì)量保證的一個(gè)部分。

2.4 場(chǎng)地環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估術(shù)語

2.4.1 致癌風(fēng)險(xiǎn) carcinogenic risk

人群暴露于致癌效應(yīng)污染物,誘發(fā)致癌性疾病或損傷的概率。

2.4.2 非致癌風(fēng)險(xiǎn) non-carcinogenic risk

污染物每日攝入劑量與參考劑量的比值,用來表征人體經(jīng)單一途徑暴露于非致癌污染物而受到危害的水平,通常用危害商值來表示。

2.4.3 污染場(chǎng)地健康風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 health risk assessment for contaminated site

在場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查的基礎(chǔ)上,分析污染場(chǎng)地土壤和地下水中污染物對(duì)人群的主要暴露途徑,評(píng)估污染物對(duì)人體健康的致癌風(fēng)險(xiǎn)或危害水平。

2.4.4 污染場(chǎng)地生態(tài)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 ecological risk assessment for contaminated site

對(duì)場(chǎng)地各環(huán)境介質(zhì)中的污染物危害動(dòng)物、植物、微生物和其他生態(tài)系統(tǒng)過程與功能的概率或水平與程度進(jìn)行評(píng)估的過程。

2.4.5 危害識(shí)別 hazard identification

根據(jù)場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查獲取的資料,結(jié)合場(chǎng)地土地(規(guī)劃)利用方式,確定污染場(chǎng)地的關(guān)注污染物、場(chǎng)地內(nèi)污染物的空間分布和可能的敏感受體,如兒童、成人、生態(tài)系統(tǒng)、地下水體等。

2.4.6 暴露評(píng)估 exposure assessment

在危害識(shí)別的工作基礎(chǔ)上,分析場(chǎng)地土壤中關(guān)注污染物進(jìn)入并危害敏感受體的情景,確定場(chǎng)地土壤污染物對(duì)敏感人群的暴露途徑,確定污染物在環(huán)境介質(zhì)中的遷移模型和敏感人群的暴露模型,確定與場(chǎng)地污染狀況、土壤性質(zhì)、地下水特征、敏感人群和關(guān)注污染物性質(zhì)等相關(guān)的模型參數(shù)值,計(jì)算敏感人群攝入來自土壤和地下水的污染物所對(duì)應(yīng)的暴露量。

2.4.7 受體 receptor

一般指場(chǎng)地及其周邊環(huán)境中可能受到污染物影響的人群或生物類群,也可泛指場(chǎng)地周邊受影響的功能水體(如地表水、地下水等)和自然及人文景觀(區(qū)域)等(如居民區(qū)、商業(yè)區(qū)、學(xué)校、醫(yī)院、飲用水源保護(hù)區(qū)等公共場(chǎng)所)。

2.4.8 敏感受體 sensitive receptor

受場(chǎng)地污染物影響的潛在生物類群中,在生物學(xué)上對(duì)污染物反應(yīng)最敏感的群體(如人群或某些特定類群的生態(tài)受體)、某些特定年齡的群體(如老年人)或處于某些特定發(fā)育階段的人群(如0~6歲的兒童)。

2.4.9 關(guān)鍵受體 critical receptor

經(jīng)場(chǎng)地風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估確定的,對(duì)污染物的暴露風(fēng)險(xiǎn)已超過可接受風(fēng)險(xiǎn)水平的人群或生態(tài)受體。

2.4.10 暴露情景 exposure scenario

特定土地利用方式下,場(chǎng)地污染物經(jīng)由不同方式遷移并到達(dá)受體的一種假設(shè)性場(chǎng)景描述,即關(guān)于場(chǎng)地污染暴露如何發(fā)生的一系列事實(shí)、推定和假設(shè)。

2.4.11 暴露路徑 exposure pathway

污染物從污染源經(jīng)由各種途徑到達(dá)被暴露受體的路線。

2.4.12 暴露途徑 exposure route

場(chǎng)地土壤和淺層地下水中污染物遷移到達(dá)和暴露于人體的方式,如經(jīng)口攝入、皮膚接觸、呼吸吸入等。

2.4.13 暴露評(píng)估模型 exposure assessment model

描述人體對(duì)污染物的暴露過程,預(yù)測(cè)和估算暴露量的概念模型及數(shù)學(xué)模擬方法。

2.4.14 污染物遷移轉(zhuǎn)化模型 contaminant transport and fate model

描述污染物在土壤和地下水中擴(kuò)散、遷移、衰減和轉(zhuǎn)化等環(huán)境行為,預(yù)測(cè)污染物時(shí)空變化規(guī)律、瞬時(shí)動(dòng)態(tài)及擴(kuò)散和影響范圍的數(shù)學(xué)模型及模擬方法。

2.4.15 暴露量 exposure dose

人體或生態(tài)受體經(jīng)各種途徑(如口、呼吸系統(tǒng)和皮膚)攝入污染物的量。

2.4.16 暴露參數(shù) exposure parameter; exposure factor

與人群行為相關(guān)的,用于反映場(chǎng)地污染物人體暴露特點(diǎn)的參數(shù),如敏感人群結(jié)構(gòu)特征(年齡、體重等)和人群通過各種環(huán)境介質(zhì)暴露于污染物的時(shí)間、頻率、周期等。

2.4.17 暴露期 exposure duration

人群停留于污染區(qū)域或接觸污染物的時(shí)間長(zhǎng)度,在假設(shè)性未來場(chǎng)景中也可指污染區(qū)域保持污染狀態(tài)的時(shí)間長(zhǎng)度。

2.4.18 暴露頻率 exposure frequency

特定人群(受體)年平均暴露于污染環(huán)境(介質(zhì))的天數(shù)。

2.4.19 毒性評(píng)估 toxicity assessment

在危害識(shí)別的工作基礎(chǔ)上,分析關(guān)注污染物對(duì)人體健康的危害效應(yīng),包括致癌效應(yīng)和非致癌效應(yīng),確定與關(guān)注污染物相關(guān)的的毒性參數(shù),包括參考劑量、參考濃度、致癌斜率因子、單位致癌因子、毒性當(dāng)量、血鉛含量等。

2.4.20 致癌斜率因子 cancer slope factor

人體終生暴露于劑量為每日每公斤體重1mg化學(xué)致癌物時(shí)的終生超額致癌風(fēng)險(xiǎn)度。

2.4.21 吸入單位風(fēng)險(xiǎn)inhalation unit risk,IUR

人體終生暴露在含有污染物濃度為1mg/m3的空氣中的致癌風(fēng)險(xiǎn)值。

2.4.22 參考劑量 reference dose, RfD

參考劑量是一種日平均劑量的估計(jì)值,當(dāng)人體終身暴露于該水平時(shí),預(yù)期發(fā)生有害效應(yīng)的危險(xiǎn)度很低,或者實(shí)際上檢測(cè)不到。吸入暴露的參考劑量稱為參考濃度(reference concentration, RfC)。

2.4.23 土壤篩選值 soil screening value

基于保守情景確定的,用于判定是否啟動(dòng)場(chǎng)地風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估的參考值。

2.4.24 風(fēng)險(xiǎn)表征 risk characterization

綜合暴露評(píng)估與毒性評(píng)估的結(jié)果,對(duì)風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行量化計(jì)算和空間表征,并討論評(píng)估中所使用的假設(shè)、參數(shù)與模型的不確定性的過程。

2.4.25 可接受風(fēng)險(xiǎn)水平 acceptable risk level

對(duì)暴露人群不會(huì)產(chǎn)生不良或有害健康效應(yīng)的風(fēng)險(xiǎn)水平,包括致癌物的可接受致癌風(fēng)險(xiǎn)水平和非致癌物的可接受危害商。

2.4.26 危害商 hazard quotient, HQ

污染物每日攝入量與參考劑量的比值,用來表征人體經(jīng)單一途徑暴露于非致癌污染物而受到危害的水平。

2.4.27 危害指數(shù) hazard index, HI

人群經(jīng)多種途徑暴露于單一污染物的危害商之和,用于表征人體暴露于非致癌污染物受到危害的水平。

2.4.28 不確定性分析 uncertainty analysis

對(duì)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估過程的不確定性因素進(jìn)行綜合分析評(píng)價(jià),稱為不確定性分析。場(chǎng)地風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估結(jié)果的不確定性分析,主要是對(duì)場(chǎng)地風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估過程中由輸入?yún)?shù)誤差和模型本身不確定性所引起的模型模擬結(jié)果的不確定性進(jìn)行定性或定量分析,包括風(fēng)險(xiǎn)貢獻(xiàn)率分析和參數(shù)敏感性分析等。

2.5 場(chǎng)地修復(fù)與管理術(shù)語

2.5.1 場(chǎng)地治理修復(fù) site cleanup and remediation

采用工程、技術(shù)和政策等管理手段,將場(chǎng)地污染物移除、削減、固定或?qū)L(fēng)險(xiǎn)控制在可接受水平的活動(dòng)。

2.5.2 土壤修復(fù) soil remediation

采用物理、化學(xué)或生物的方法固定、轉(zhuǎn)移、吸收、降解或轉(zhuǎn)化場(chǎng)地土壤中的污染物,使其含量降低到可接受水平,或?qū)⒂卸居泻Φ奈廴疚镛D(zhuǎn)化為無害物質(zhì)的過程。

2.5.3 原位修復(fù) in-situ remediation

不移動(dòng)受污染的土壤或地下水,直接在場(chǎng)地發(fā)生污染的位置對(duì)其進(jìn)行原地修復(fù)或處理。

2.5.4 異位修復(fù) ex-situ remediation

將受污染的土壤或地下水從場(chǎng)地發(fā)生污染的原來位置挖掘或抽提出來,搬運(yùn)或轉(zhuǎn)移到其他場(chǎng)所或位置進(jìn)行治理修復(fù)。

2.5.5 場(chǎng)地修復(fù)目標(biāo)site remediation target

由場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估確定的目標(biāo)污染物對(duì)人體健康和生態(tài)受體不產(chǎn)生直接或潛在危害,或不具有環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)的污染修復(fù)終點(diǎn)。

2.5.6 修復(fù)可行性研究 feasibility study for remediation

從技術(shù)、條件、成本效益等方面對(duì)可供選擇的修復(fù)技術(shù)進(jìn)行評(píng)估和論證,提出技術(shù)可行、經(jīng)濟(jì)可行的修復(fù)方案。

2.5.7 修復(fù)系統(tǒng)運(yùn)行與維護(hù) operations and maintenance of remediation system

對(duì)長(zhǎng)期運(yùn)行的修復(fù)系統(tǒng)進(jìn)行定期的監(jiān)控、檢查、保養(yǎng)和維護(hù),以確保修復(fù)工程的穩(wěn)定與運(yùn)行效果。

2.5.8 修復(fù)工程監(jiān)理 site remediation supervision

按照環(huán)境監(jiān)理合同對(duì)場(chǎng)地治理和修復(fù)過程中的各項(xiàng)環(huán)境保護(hù)技術(shù)要求的落實(shí)情況進(jìn)行監(jiān)理。

2.5.9 場(chǎng)地修復(fù)驗(yàn)收 site remediation acceptance

在污染場(chǎng)地修復(fù)工程完成后,對(duì)場(chǎng)地內(nèi)土壤和地下水進(jìn)行監(jiān)測(cè),以確定場(chǎng)地修復(fù)是否達(dá)標(biāo)并總體評(píng)估修復(fù)效果的過程。

2.5.10 制度控制 institutional control

通過制定和實(shí)施各項(xiàng)條例、準(zhǔn)則、規(guī)章或制度,減少或阻止人群對(duì)場(chǎng)地污染物的暴露,從制度上杜絕和防范場(chǎng)地污染可能帶來的風(fēng)險(xiǎn)和危害,從而達(dá)到利用管理手段對(duì)污染場(chǎng)地的潛在風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行控制的目的。

2.5.11 工程控制 engineering control

采用阻隔、堵截、覆蓋等工程措施,控制污染物遷移或阻斷污染物暴露途徑,降低和消除場(chǎng)地污染物對(duì)人體健康和環(huán)境的風(fēng)險(xiǎn)。

2.5.12 修復(fù)技術(shù) remediation technology

可用于消除、降低、穩(wěn)定或轉(zhuǎn)化場(chǎng)地中目標(biāo)污染物的各種處理、處置技術(shù),包括可改變污染物結(jié)構(gòu)、降低污染物毒性、遷移性或數(shù)量與體積的各種物理、化學(xué)或生物學(xué)技術(shù)。

2.5.13 修復(fù)技術(shù)篩選 screening of remediation technology

依據(jù)經(jīng)濟(jì)可行、技術(shù)可行和環(huán)境友好等原則與特點(diǎn),結(jié)合場(chǎng)地現(xiàn)實(shí)環(huán)境條件,從修復(fù)成本、資源要求、技術(shù)可達(dá)性、人員與環(huán)境安全、修復(fù)時(shí)間需求、修復(fù)目標(biāo)要求,以及符合國(guó)家法律法規(guī)等方面綜合考慮與分析,通過軟件模擬或矩陣評(píng)分等技術(shù)方法與程序,從備選技術(shù)中篩選出適合修復(fù)特定場(chǎng)地的可行技術(shù)。

2.5.14 物理修復(fù) physical remediation

根據(jù)污染物的物理性狀(如揮發(fā)性)及其在環(huán)境中的行為(如電場(chǎng)中的行為),通過機(jī)械分離、揮發(fā)、電解和解吸等物理過程,消除、降低、穩(wěn)定或轉(zhuǎn)化土壤中的污染物。

2.5.15 化學(xué)修復(fù) chemical remediation

利用化學(xué)處理技術(shù),通過化學(xué)物或制劑與污染物發(fā)生氧化、還原、吸附、沉淀、聚合、絡(luò)合等反應(yīng),使污染物從土壤或地下水中分離、降解、轉(zhuǎn)化或穩(wěn)定成低毒、無毒、無害等形式(形態(tài)),或形成沉淀除去。

2.5.16 生物修復(fù) biological remediation

廣義的生物修復(fù),是指一切以利用生物為主體的土壤或地下水污染治理技術(shù),包括利用植物、動(dòng)物和微生物吸收、降解、轉(zhuǎn)化土壤和地下水中的污染物,使污染物的濃度降低到可接受

的水平,或?qū)⒂卸居泻Φ奈廴疚镛D(zhuǎn)化為無毒無害的物質(zhì);2.5.17挖掘-處置/處理excavation;通過人工或機(jī)械手段,將污染土壤挖掘、移出原來位置;2.5.18抽出-處理pumpandtreatm;通過在場(chǎng)地地下水污染羽的上游建造(必要時(shí))注水井;2.5.19電動(dòng)分離electrokinetic;在土壤上施加低強(qiáng)度直流電,通過電滲析、電遷移和電;2.5.2

 

 

 


的水平,或?qū)⒂卸居泻Φ奈廴疚镛D(zhuǎn)化為無毒無害的物質(zhì),也包括將污染物固定或穩(wěn)定,以減少其向周邊環(huán)境的擴(kuò)散。狹義的生物修復(fù)(bioremediation),是指通過酵母菌、真菌、細(xì)菌等微生物的作用清除土壤和地下水中的污染物,或是使污染物無害化的過程。

2.5.17 挖掘-處置/處理 excavation and disposal/treatment

通過人工或機(jī)械手段,將污染土壤挖掘、移出原來位置并進(jìn)行異地處理、處置或填埋的過程。

2.5.18 抽出-處理pump and treatment

通過在場(chǎng)地地下水污染羽的上游建造(必要時(shí))注水井和在下游建造一定數(shù)量的抽水井,并在地表建造相應(yīng)的污水處理系統(tǒng),利用抽水井將有機(jī)(如NAPL)污染地下水抽出地表和采用地表處理系統(tǒng)將抽出的污水進(jìn)行深度處理的技術(shù)。

2.5.19 電動(dòng)分離electrokinetic separation

在土壤上施加低強(qiáng)度直流電,通過電滲析、電遷移和電泳等作用使土壤孔隙中的水和荷電離子或粒子發(fā)生遷移運(yùn)動(dòng),從而去除污染物的技術(shù)。

2.5.20 土壤氣相抽提soil vapor extraction, SVE

通過專門的地下抽提(井)系統(tǒng),利用抽真空或注入空氣產(chǎn)生的壓力迫使非飽和區(qū)土壤中的氣體發(fā)生流動(dòng),從而將其中的揮發(fā)和半揮發(fā)性有機(jī)污染物脫除,達(dá)到清潔土壤的目的。 2.5.21 熱處理 thermal treatment

通過直接或間接的熱交換,將污染介質(zhì)及其所含的污染物加熱到足夠的溫度(150~540℃),使污染物發(fā)生裂解或氧化降解,或使污染物從污染介質(zhì)中揮發(fā)分離的過程。 2.5.22 空氣吹脫air stripping

通過加壓將空氣注入到受污染的地下水中,使其中的溶解性氣體和易揮發(fā)的有機(jī)污染物穿過氣液界面向氣相擴(kuò)散,從而達(dá)到脫除水中揮發(fā)性有機(jī)污染物的目的。

2.5.23 空氣注入 air sparging

原位修復(fù)揮發(fā)性有機(jī)污染地下水的一種技術(shù)。利用壓力將空氣或氧氣注入到受污染的地下水中,產(chǎn)生氣泡,促使含水層(飽和帶)中的污染物逸出并揮發(fā)進(jìn)入包氣帶(非飽和帶)中,從而達(dá)到脫除地下水中揮發(fā)和半揮發(fā)性有機(jī)污染物的目的。 2.5.24 生物曝氣 biosparging

將空氣(或氧氣)和營(yíng)養(yǎng)物注入飽和帶,提高飽和帶土壤微生物的生物活性,從而促進(jìn)飽和帶有機(jī)污染物發(fā)生生物降解的技術(shù)。

2.5.25 循環(huán)井技術(shù) circulating well

建立包含空氣注入和地下氣體抽提的三維循環(huán)系統(tǒng),通過注入井將空氣注入到受污染的地下水中,使水中的揮發(fā)性有機(jī)污染物隨著氣泡釋放出來,再通過氣相抽提,抽取和處理釋放出來的揮發(fā)性污染物的技術(shù)。

2.5.26 填埋 landfill

將污染土壤運(yùn)到限定的區(qū)域內(nèi)(山間、峽谷、平地和廢礦坑內(nèi))進(jìn)行有計(jì)劃的填埋,使其發(fā)生物理、化學(xué)和生物學(xué)等變化,最終達(dá)到污染物減量化和無害化的目的。

2.5.27 焚燒 incineration

在高溫和有氧條件下,依靠污染土壤自身的熱值或輔助燃料,使其焚化燃燒并將其中的污染物分解轉(zhuǎn)化為灰燼、二氧化碳和水,從而達(dá)到污染物減量化和無害化的目的。

2.5.28 溶劑萃取 solvent extraction

根據(jù)土壤溶液(或地下水)中某些物質(zhì)在水和有機(jī)相間的分配比例不同,利用有機(jī)溶劑將土壤(或地下水)污染物選擇性地轉(zhuǎn)移到有機(jī)相進(jìn)行物質(zhì)分離或富集的過程。 2.5.29 多相萃取 multiphase extraction

將溶劑、超臨界氣體等注入地下,再采用真空抽提系統(tǒng),將土壤污染物、地下水污染物、游離相油類污染物以及石油烴蒸氣等各種混合物一并抽出除去的技術(shù)。

2.5.30 土壤水洗 soil washing

用清水對(duì)污染土壤進(jìn)行洗滌,將附著在土壤顆粒表面的有機(jī)和無機(jī)污染物轉(zhuǎn)移至水溶液中,從而達(dá)到洗滌和清潔污染土壤的目的。

2.5.31 土壤淋洗 soil flushing

將可促進(jìn)土壤污染物溶解或遷移的化學(xué)溶劑注入受污染土壤中,從而將污染物從土壤中溶解、分離出來并進(jìn)行處理的技術(shù)。

2.5.32 化學(xué)氧化-還原 chemical oxidation and reduction

根據(jù)土壤或地下水中污染物的類型和屬性選擇適當(dāng)?shù)难趸蜻原劑,將制劑注入到土壤或地下水中,利用氧化或還原劑與污染物之間的氧化-還原反應(yīng)將污染物轉(zhuǎn)化為無毒無害物質(zhì)或毒性低、穩(wěn)定性強(qiáng)、移動(dòng)性弱的惰性化合物,從而達(dá)到對(duì)土壤凈化的目的。

2.5.33 超臨界水氧化 supercritical water oxidation, SCWO

通過對(duì)水進(jìn)行適當(dāng)?shù)募訙睾图訅,利用水在超臨界條件(溫度>374℃,P>22.1 MPa)下能與有機(jī)物和氧氣混溶的特性,提高有機(jī)污染物的氧化反應(yīng)及生成CO2、H2O和N2等無毒物質(zhì),從而達(dá)到銷毀土壤或地下水中有機(jī)污染物的目的。

2.5.34 固化/穩(wěn)定化 solidification/stabilization

將污染土壤與能聚結(jié)成固體的材料(如水泥、瀝青、化學(xué)制劑等)相混合,通過形成晶格結(jié)構(gòu)或化學(xué)鍵,將土壤或危險(xiǎn)廢物捕獲或者固定在固體結(jié)構(gòu)中,從而降低有害組分的移動(dòng)性或浸出性。其中,固化是將廢物中的有害成分用惰性材料加以束縛的過程,而穩(wěn)定化是將廢物的有害成分進(jìn)行化學(xué)改性或?qū)⑵鋵?dǎo)入某種穩(wěn)定的晶格結(jié)構(gòu)中的過程,即固化通過采用具有高度結(jié)構(gòu)完整性的整塊固體將污染物密封起來以降低其物理有效性,而穩(wěn)定化則降低了污染物的化學(xué)有效性。

2.5.35 生物通風(fēng) bioventing

通過加壓(并可適當(dāng)加溫)對(duì)污染土壤進(jìn)行曝氣,使土壤中的氧氣濃度增加,從而促進(jìn)好氧微生物的活性,提高土壤中污染物的降解效果。 2.5.36 生物抽除bioslurping

通過真空吸引式的抽汲技術(shù),運(yùn)用生物通風(fēng)和污染物抽提回收兩種機(jī)制清除包氣帶污染土壤中的揮發(fā)性有機(jī)污染物或石油烴類污染物。

2.5.37 生物反應(yīng)器 bioreactor

以活細(xì)胞(如微生物或動(dòng)、植物細(xì)胞)或酶制劑作為生物催化劑,在生物體外進(jìn)行生化反應(yīng)降解有機(jī)污染物的裝備和技術(shù)。

2.5.38 可滲透反應(yīng)墻 permeable reactive barrier, PRB

通過在受污染地下水流經(jīng)的方向建造由反應(yīng)材料組成的反應(yīng)墻,通過反應(yīng)材料的吸附、沉淀、化學(xué)降解或生物降解等作用去除地下水中的污染物。

2.5.39 自然衰減 natural attenuation, NA

利用污染區(qū)域自然發(fā)生的物理、化學(xué)和生物學(xué)過程,如吸附、揮發(fā)、稀釋、擴(kuò)散、化學(xué)反應(yīng)、生物降解、生物固定和生物分解等,降低污染物的濃度、數(shù)量、體積、毒性和移動(dòng)性。 2.5.40 土耕法 landfarming

將污染土壤撒布于土地表面并進(jìn)行翻耕處理,促使污染物分散稀釋或發(fā)生降解的活動(dòng)。 2.5.41 堆肥 composting

將受污染土壤與水、營(yíng)養(yǎng)物、泥炭、稻草或動(dòng)物肥料等混合,通過特定的堆制方式(如用

機(jī)械或壓力系統(tǒng)充氧并添加石灰調(diào)節(jié)pH等),依靠微生物將有毒有害的污染物進(jìn)行降解和轉(zhuǎn)化,并將治理達(dá)標(biāo)后的土壤回填原地或用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),從而實(shí)現(xiàn)污染土壤的無害化和資源化的活動(dòng)。

2.5.42 生物堆biopiling

將污染土壤挖出并堆積于裝有滲濾液收集系統(tǒng)的防滲區(qū)域,提供適量的水分和養(yǎng)分,并采用強(qiáng)制通風(fēng)系統(tǒng)注入空氣(補(bǔ)充氧氣),利用土壤中好氧微生物的呼吸作用將有機(jī)污染物轉(zhuǎn)化為CO2和水,從而達(dá)到去除污染物的目的。

2.5.43 植物修復(fù) phytoremediation

根據(jù)植物可耐受或超積累某些特定化合物的特性,利用植物及其共生微生物提取、轉(zhuǎn)移、吸收、分解、轉(zhuǎn)化或固定場(chǎng)地土壤和地下水中的有機(jī)或無機(jī)污染物,從而達(dá)到移除、削減或穩(wěn)定污染物,或降低污染物毒性等目的。

2.5.44 污染場(chǎng)地檔案 archive of contaminated site

記載場(chǎng)地基本信息,如場(chǎng)地名稱、地理位置、占地面積、場(chǎng)地主要生產(chǎn)活動(dòng)、場(chǎng)地使用權(quán)、土地利用方式,以及場(chǎng)地污染物類型和數(shù)量,場(chǎng)地污染程度和范圍等,具有查考和保存價(jià)值的文字、圖表、聲像等各種形式的記錄材料。

2.5.45 優(yōu)先管理場(chǎng)地 priority management site

指污染重、風(fēng)險(xiǎn)高、危害性大或污染情況危急,可能對(duì)人體健康和生態(tài)環(huán)境造成嚴(yán)重威脅或極大破壞,或因某些特殊情況及實(shí)際需要,需要進(jìn)行優(yōu)先控制、管理和治理的污染場(chǎng)地。

 

附錄A (資料性附錄) 英漢索引

 

A

aboveground storage tank 地上儲(chǔ)罐 2.2.22 acceptable risk level 可接受風(fēng)險(xiǎn)水平 2.4.25 *aeration zone 包氣帶 2.2.32 air sparging 空氣注入 2.5.23 air stripping 空氣吹脫 2.5.22

aquifer 含水層 2.2.29 aquifuge 隔水層 2.2.30

archive of contaminated site 污染場(chǎng)地檔案 2.5.44 artesian water 承壓水 2.2.35

 

B

biological remediation 生物修復(fù) 2.5.16 biopiling 生物堆 2.5.42 bioreactor 生物反應(yīng)器 2.5.37 *bioremediation 生物修復(fù) 2.5.16

bioslurping 生物抽除 2.5.36 biosparging 生物曝氣 2.5.24 bioventing 生物通風(fēng) 2.5.35

buried depth of groundwater table 地下水埋深 2.2.25

 

C

cancer slope factor 致癌斜率因子 2.4.20 carcinogenic risk 致癌風(fēng)險(xiǎn) 2.4.1

cation exchange capacity 陽(yáng)離子交換量 2.2.19 chemical oxidation and reduction 化學(xué)氧化-還原 2.5.32

chemical remediation 化學(xué)修復(fù) 2.5.15 circulating well 循環(huán)井技術(shù) 2.5.25

composting 堆肥 2.5.41 confined water 承壓水 2.2.35

contaminant of concern 關(guān)注污染物 2.2.3 contaminant transport and fate model 污染物遷移轉(zhuǎn)化模型 2.4.14

contaminated site 污染場(chǎng)地 2.2.2 critical receptor 關(guān)鍵受體 2.4.9

 

D

dense non-aqueous phase liquid 高密度非水相液體 2.2.9

 

E

ecological risk assessment for contaminated site 污染場(chǎng)地生態(tài)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 2.4.4

electrokinetic separation 電動(dòng)分離 2.5.19 engineering control 工程控制 2.5.11

environmental site investigation 場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查 2.3.2

excavation and disposal/treatment 挖掘-處置/處理 2.5.17

exposure assessment model 暴露評(píng)估模型 2.4.13 exposure assessment 暴露評(píng)估 2.4.6 exposure dose 暴露量 2.4.15

exposure factor 暴露參數(shù) 2.4.16 exposure frequency 暴露頻率 2.4.18 exposure parameter 暴露參數(shù) 2.4.16 exposure pathways 暴露途徑 2.4.11

exposure duration 暴露期 2.4.17 exposure route 暴露方式 2.4.12 exposure scenario 暴露情景 2.4.10 ex-situ remediation 異位修復(fù) 2.5.4

 

F

feasibility study for remediation 修復(fù)可行性研究 2.5.6

 

G

groundwater 地下水 2.1.3

groundwater plume 地下水污染羽 2.2.24

 

H

hazard identification 危害識(shí)別 2.4.5 hazard index 危害指數(shù) 2.4.27 hazard quotient 危害商 2.4.26

health risk assessment for contaminated site 污染場(chǎng)地健康風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 2.4.3

hydraulic gradient 水力梯度 2.2.26

hydrogeological condition 水文地質(zhì)條件2.2.23

 

I

incineration 焚燒 2.5.27 indoor air 室內(nèi)空氣 2.1.6

inhalation unit risk 吸入單位風(fēng)險(xiǎn) 2.4.21

in-situ remediation 原位修復(fù) 2.5.3 institutional control 制度控制 2.5.10

 

J

judgemental sampling 專業(yè)判斷布點(diǎn)采樣法 2.3.13

 

L

landfarming 土耕法 2.5.40 landfill 填埋 2.5.26

light non-aqueous phase liquid 低密度非水相液體 2.2.10

 

M

monitoring for engineering acceptance of contaminated site 污染場(chǎng)地修復(fù)工程驗(yàn)收監(jiān)測(cè) 2.3.9

monitoring for investigation of contaminated site 污染場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查監(jiān)測(cè) 2.3.7

monitoring for remediation of contaminated site 污染場(chǎng)地治理修復(fù)監(jiān)測(cè) 2.3.8

monitoring for retrospective assessment of contaminated site 污染場(chǎng)地回顧性評(píng)估監(jiān)測(cè) 2.3.10

multiphase extraction多相萃取2.5.29

naturalattenuation自然衰減2.;on-siterapidmonitoring現(xiàn)場(chǎng);permeabilitycoefficient滲;permeablereactivebarrier;qualityassuranceandquali;receptor受體2.4.7;*referenceconcentration參;saturatedzone飽

 

 

 

 


N

natural attenuation 自然衰減 2.5.39

 

on-site rapid monitoring 現(xiàn)場(chǎng)快速監(jiān)測(cè) 2.3.5 on-site residual material 場(chǎng)地殘余廢物 2.2.5

 

permeability coefficient 滲透系數(shù) 2.2.27 permeable bed 透水層 2.2.31

permeable reactive barrier 可滲透反應(yīng)墻 2.5.38 phreatic stratum 潛水層 2.2.28 phreatic water 潛水 2.2.34

 

quality assurance and quality control 質(zhì)量保證和質(zhì)量控制 2.3.16

 

receptor 受體 2.4.7

*reference concentration 參考濃度 2.4.22 reference dose 參考劑量 2.4.22

 

saturated zone 飽和帶 2.2.33

screening of remediation technology 修復(fù)技術(shù)篩選 2.5.13

semivolatile organic compounds 半揮發(fā)性有機(jī)化合物 2.2.7

sensitive receptor 敏感受體 2.4.8 site 場(chǎng)地 2.1.1

site cleanup and remediation 場(chǎng)地治理修復(fù)2.5.1 site conceptual model 場(chǎng)地概念模型 2.3.1 site environmental monitoring 場(chǎng)地環(huán)境監(jiān)測(cè) 2.3.6 site history investigation 場(chǎng)地歷史調(diào)查 2.3.3 site remediation acceptance 場(chǎng)地修復(fù)驗(yàn)收 2.5.9

13

non-aqueous phase liquid 非水相液體 2.2.8

O

operations and maintenance of remediation system 修復(fù)系統(tǒng)運(yùn)行與維護(hù) 2.5.7 outdoor air 室外空氣 2.1.5

P

physical remediation 物理修復(fù) 2.5.14 phytoremediation 植物修復(fù) 2.5.43

potential contaminated site潛在污染場(chǎng)地2.2.1 priority management site 優(yōu)先管理場(chǎng)地 2.5.45 pump and treatment 抽出-處理 2.5.18

Q

 

R

reference sampling point 對(duì)照采樣點(diǎn) 2.3.15 remediation technology 修復(fù)技術(shù) 2.5.12 risk characterization 風(fēng)險(xiǎn)表征 2.4.24

S

site remediation supervision 修復(fù)工程監(jiān)理 2.5.8 site remediation target 場(chǎng)地修復(fù)目標(biāo) 2.5.1 site-specific parameter 場(chǎng)地特征參數(shù) 2.3.10 soil 土壤 2.1.2

*soil bulk density 土壤容重 2.2.15 soil density 土壤密度 2.2.15 soil flushing 土壤淋洗 2.5.31

*soil organic carbon 土壤有機(jī)碳 2.2.17 soil organic matter 土壤有機(jī)質(zhì) 2.2.17 soil pH 土壤pH 2.2.14 soil porosity 土壤孔隙度 2.2.16 soil remediation 土壤修復(fù) 2.5.2

soil screening value 土壤篩選值 2.4.23 soil texture 土壤質(zhì)地 2.2.13

soil vapor extraction 土壤氣相抽提 2.5.20 soil washing 土壤水洗 2.5.30 soil water content 土壤含水量 2.2.18 solidification/stabilization 固化/穩(wěn)定化 2.5.34 solvent extraction 溶劑萃取 2.5.28 stratified sampling 分層布點(diǎn)采樣法 2.3.14

 

target contaminant目標(biāo)污染物 2.2.4 thermal treatment 熱處理 2.5.21

 

uncertainty analysis 不確定性分析 2.4.28 unconfined aquifer layer 潛水層 2.2.28

*vadose zone 包氣帶2.2.32

 

14

 

stratigraphic structure 地層結(jié)構(gòu) 2.2.20 subsurface soil亞表層土 2.2.22

supercritical water oxidation 超臨界水氧化 2.5.33 surface soil 表層土 2.2.21 surface water 地表水 2.1.4

systematic random sampling 系統(tǒng)隨機(jī)布點(diǎn)采樣法 2.3.12

systematic sampling 系統(tǒng)布點(diǎn)采樣法 2.3.11

T

toxicity assessment 毒性評(píng)估 2.4.19

U

underground storage tank 地下儲(chǔ)罐 2.2.11 unsaturated zone 非飽和帶 2.2.32

V

volatile organic compounds 揮發(fā)性有機(jī)化合物 2.2.6

附錄B (資料性附錄) 漢英索引

B

半揮發(fā)性有機(jī)化合物 semivolatile organic compounds 2.2.7

*包氣帶 vadose zone; aeration zone 2.2.32 飽水帶 saturated zone 2.2.33

暴露參數(shù) exposure parameter; exposure factor 2.4.16 暴露方式 exposure route 2.4.12 暴露量 exposure dose 2.4.15 暴露頻率 exposure frequency 2.4.18

暴露評(píng)估 exposure assessment 2.4.6

暴露評(píng)估模型 exposure assessment model 2.4.13 暴露期 exposure duration 2.4.17 暴露情景 exposure scenario 2.4.10 暴露途徑 exposure pathway 2.4.11 表層土 surface soil 2.2.21

不確定性分析 uncertainty analysis 2.4.28

 

C

參考劑量 reference dose 2.4.22

*參考濃度 reference concentration 2.4.22 場(chǎng)地 site 2.1.1

場(chǎng)地殘余廢物 on-site residual material 2.2.5 場(chǎng)地概念模型 site conceptual model 2.3.1

場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查 environmental site investigation 2.3.2 場(chǎng)地環(huán)境監(jiān)測(cè) site environmental monitoring 2.3.6 場(chǎng)地歷史調(diào)查 site history investigation 2.3.3

場(chǎng)地特征參數(shù) site-specific parameter 2.3.4 場(chǎng)地修復(fù)目標(biāo) site remediation target 2.5.5 場(chǎng)地修復(fù)驗(yàn)收 site remediation acceptance 2.5.9 場(chǎng)地治理修復(fù) site cleanup and remediation 2.5.1 超臨界水氧化法 supercritical water oxidation 2.5.33 承壓水 confined water; artesian water 2.2.35 抽出-處理pump and treatment 2.5.18

 

D

低密度非水相液體 light non-aqueous phase liquid 2.2.10

地表水 surface water 2.1.4

地層結(jié)構(gòu) stratigraphic structure 2.2.20 地上儲(chǔ)罐 aboveground storage tank 2.2.12 地下儲(chǔ)罐 underground storage tank 2.2.11 地下水groundwater 2.1.3

地下水埋深 buried depth of groundwater table 2.2.25 地下水污染羽 groundwater plume 2.2.24 電動(dòng)分離electrokinetic separation 2.5.19 毒性評(píng)估 toxicity assessment 2.4.19 堆肥 composting 2.5.41

對(duì)照采樣點(diǎn) reference sampling point 2.3.15 多相萃取 multiphase extraction 2.5.29

 

F

非飽和帶 unsaturated zone 2.2.32 非水相液體 non-aqueous phase liquid 2.2.8 分層布點(diǎn)采樣法 stratified sampling 2.3.14

焚燒 incineration 2.5.27

風(fēng)險(xiǎn)表征 risk characterization 2.4.24

 

15

G

高密度非水相液體 dense non-aqueous phase liquid 2.2.9

隔水層 aquifuge 2.2.30

工程控制 engineering control 2.5.11

 

含水層 aquifer 2.2.29

化學(xué)修復(fù) chemical remediation 2.5.15

化學(xué)氧化-還原法 chemical oxidation and reduction 2.5.32

 

可接受風(fēng)險(xiǎn)水平 acceptable risk level 2.4.25 可滲透反應(yīng)墻 permeable reactive barrier 2.5.38

 

敏感受體 sensitive receptor 2.4.8

 

潛水 phreatic water 2.2.34

潛水層 unconfined aquifer layer; phreatic stratum 2.2.28

熱處理 thermal treatment 2.5.21

 

滲透系數(shù) permeability coefficient 2.2.27 生物抽除 bioslurping 2.5.36 生物堆biopiling 2.5.42 生物反應(yīng)器 bioreactor 2.5.37 生物曝氣 biosparging 2.5.24 生物通風(fēng) bioventing 2.5.35

生物修復(fù) biological remediation 2.5.16

16

固化/穩(wěn)定化 solidification/stabilization 2.5.34 關(guān)鍵受體 critical receptor 2.4.9 關(guān)注污染物 contaminant of concern 2.2.3

H

揮發(fā)性有機(jī)化合物 volatile organic compounds 2.2.6

K

空氣吹脫 air stripping 2.5.22 空氣注入 air sparging 2.5.23

M

目標(biāo)污染物 target contaminant 2.2.4

Q

潛在污染場(chǎng)地 potential contaminated site 2.2.1

 

R

溶劑萃取 solvent extraction 2.5.28

S

*生物修復(fù) biological remediation 2.5.16 室內(nèi)空氣 indoor air 2.1.6 室外空氣 outdoor air 2.1.5 受體 receptor 2.4.7

水力梯度 hydraulic gradient 2.2.26

水文地質(zhì)條件 hydrogeological condition 2.2.23

T

填埋 landfill 2.5.26 透水層 permeable bed 2.2.31 土耕法 landfarming 2.5.40 土壤 pH soil pH 2.2.14 土壤 soil 2.1.2

土壤含水量 soil water content 2.2.18 土壤孔隙度 soil porosity 2.2.16 土壤淋洗 soil flushing 2.5.31 土壤密度 soil density 2.2.15

土壤氣相抽提 soil vapor extraction 2.5.20 *土壤容重 soil bulk density 2.2.15 土壤篩選值 soil screening value 2.4.23 土壤水洗 soil washing 2.5.30 土壤修復(fù) soil remediation 2.5.2 *土壤有機(jī)碳 soil organic carbon 2.2.17 土壤有機(jī)質(zhì) soil organic matter 2.2.17 土壤質(zhì)地 soil texture 2.2.13

 

W

挖掘-處置/處理 excavation and disposal/treatment 2.5.17

危害商 hazard quotient 2.4.26 危害識(shí)別 hazard identification 2.4.5 危害指數(shù) hazard index 2.4.27 污染場(chǎng)地 contaminated site 2.2.2

污染場(chǎng)地檔案 archive of contaminated site 2.5.44 污染場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查監(jiān)測(cè) monitoring for investigation of contaminated site 2.3.7

污染場(chǎng)地回顧性評(píng)估監(jiān)測(cè) monitoring for retrospective assessment of contaminated site 2.3.10

污染場(chǎng)地健康風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 health risk assessment for contaminated site 2.4.3

污染場(chǎng)地生態(tài)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估 ecological risk assessment for contaminated site 2.4.4

污染場(chǎng)地修復(fù)工程驗(yàn)收監(jiān)測(cè) monitoring for engineering acceptance of contaminated site 2.3.9 污染場(chǎng)地治理修復(fù)監(jiān)測(cè) monitoring for remediation of contaminated site 2.3.8

污染物遷移轉(zhuǎn)化模型 contaminant transport model 2.4.14

物理修復(fù) physical remediation 2.5.14

 

X

吸入單位風(fēng)險(xiǎn)inhalation unit risk 2.4.21 系統(tǒng)布點(diǎn)采樣法 systematic sampling 2.3.11 系統(tǒng)隨機(jī)布點(diǎn)采樣法 systematic random sampling 2.3.12

現(xiàn)場(chǎng)快速檢測(cè) on-site analysis 2.3.5

修復(fù)工程監(jiān)理 site remediation supervision 2.5.8 修復(fù)技術(shù) remediation technology 2.5.12

修復(fù)技術(shù)篩選 screening of remediation technologies 2.5.13

修復(fù)可行性研究 feasibility study for remediation 2.5.6

修復(fù)系統(tǒng)運(yùn)行與維護(hù) operations and maintenance of remediation system 2.5.7 循環(huán)井技術(shù) circulating well 2.5.25

 

Y

亞表層土 subsurface soil 2.2.22

陽(yáng)離子交換量 cation exchange capacity 2.2.19 異位修復(fù) ex-situ remediation 2.5.4

優(yōu)先管理場(chǎng)地 priority management site 2.5.45 原位修復(fù) in-situ remediation 2.5.3

17

植物修復(fù)phytoremediation2.5.;制度控制institutionalcontrol;質(zhì)量保證和質(zhì)量控制qualityassuranc;致癌風(fēng)險(xiǎn)carcinogenicrisk2.4.;

 

 

 

 


Z

植物修復(fù) phytoremediation 2.5.43

制度控制 institutional control 2.5.10

質(zhì)量保證和質(zhì)量控制 quality assurance and quality control 2.3.16

致癌風(fēng)險(xiǎn) carcinogenic risk 2.4.1 致癌斜率因子 cancer slope factor 2.4.20 專業(yè)布點(diǎn)采樣法 judgemental sampling 2.3.13 自然衰減 natural attenuation 2.5.39 18


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:《場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查技術(shù)導(dǎo)則》
下一篇:關(guān)于保障工業(yè)企業(yè)場(chǎng)地再開發(fā)利用環(huán)境安全的通知
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 《工業(yè)企業(yè)場(chǎng)地環(huán)境調(diào)查評(píng)估與修復(fù)...
· 危廢處理系列二|如何界定危險(xiǎn)廢物...
· 最高法出臺(tái)《意見》首次明確環(huán)保部...
· 國(guó)外建筑節(jié)能措施
· 日本福島核電站設(shè)備再漏水 污染水...
· 國(guó)家海洋局:蓬萊油田溢油事故海面...
· 海南高院環(huán)保庭首案開庭 庭審辯...
· 世界自然保護(hù)聯(lián)盟稱逾1.9萬個(gè)物...
· 渤海漏油罰款上限僅為20萬 官方...
· 環(huán)保法律|我國(guó)當(dāng)前危廢處理的政策...
· 海南出臺(tái)環(huán)境資源民事公益訴訟試點(diǎn)...
· “中國(guó)碳減排第一案”一審落槌
· [原創(chuàng)]關(guān)注環(huán)保法律,關(guān)注公益事...
· 據(jù)稱民訴法修改致環(huán)保組織參與公益...
· 我國(guó)縣域工業(yè)大氣污染損失評(píng)估 —...
· 飲用水水源二級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、改建...
· 環(huán)境污染包括哪些方面?目前農(nóng)村環(huán)...
· 衛(wèi)生部發(fā)核事故防護(hù)要點(diǎn):民眾不應(yīng)...
· 淺談大氣污染的危害及防治
· 環(huán)境保護(hù)部、中國(guó)人民解放軍總后勤...
· 污染損害誰說了算?
· 重慶首例光污染案件判決書
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 coinwram.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810