法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
國(guó)際貿(mào)易  
提單的繕制 ||
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外www.coinwram.com     時(shí)間:2012/7/16 12:41:13

提單的繕制 ||   

通常信用證對(duì)提單的規(guī)定舉例如下:例1. Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of… blank endorsed marked “Freight prepaid” notifying applicant.例2. 2/3 set of clean on board marine B/L consigned to accounted, endorsed to the order of ABC Co. Marked “Freight collect” and notify party as Hg Co.例3.A complete set of clean multi-modal transport document made out to our order endorsed to ABC Co. Marked “Freight payable at destination” notifying the applicant.海運(yùn)提單一般就是指港至港已裝船提單Port to port shipped on board marine bill of lading,習(xí)慣簡(jiǎn)稱為海運(yùn)提單。海運(yùn)提單的格式,每家船公司都有自己不同的格式,但各項(xiàng)欄目、內(nèi)容基本一致。出口商繕制提單和銀行審核提單的基本要求是“單證相符”。下面介紹海運(yùn)提單的繕制及審核中注意事項(xiàng)。參見提單示樣

1.Shipper,托運(yùn)人。托運(yùn)人也稱發(fā)貨人Consignor,是指委托運(yùn)輸?shù)漠?dāng)事人。如信用證無特殊規(guī)定,應(yīng)以受益人為托運(yùn)人。如果受益人是中間商,貨物是從產(chǎn)地直接裝運(yùn)的,這時(shí)也可以實(shí)際賣方為發(fā)貨人,因?yàn)榘碪CP500規(guī)定,如信用證無特殊規(guī)定,銀行將接受以第三者為發(fā)貨人的提單。不過此時(shí)必須考慮各方面是否可行的問題,案例: 某年A進(jìn)出口公司接到國(guó)外開來信用證規(guī)定:“…Hongkong Shun Tai Feeds Development Co.as shipper on Bill of Lading.”…以香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單發(fā)貨人。A進(jìn)出口公司在裝運(yùn)時(shí)即按信用證上述規(guī)定以轉(zhuǎn)口商香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單的發(fā)貨人。但在向銀行交單時(shí)單證人員才發(fā)現(xiàn):該提單系空白抬頭,須發(fā)貨人背書。提單既以香港順泰飼料發(fā)展公司作為發(fā)貨人,則應(yīng)以香港該公司蓋章進(jìn)行背書。但該公司在本地既并無代表,結(jié)果只好往返聯(lián)系,拖延了三個(gè)星期香港才派人來背書。后因信用證過期無法議付,造成損失。

2.Consignee,收貨人。這是提單的抬頭,是銀行審核的重點(diǎn)項(xiàng)目。應(yīng)與托運(yùn)單中“收貨人”的填寫完全一致,并符合信用證的規(guī)定。例1.來證要求Full set of B/L Consigned to ABC Co.,則提單收貨人一欄中填Consigned to ABC Co.。例2.來證要求 B/L issued to order of Applicant,查Applicant為Big A Co.,則提單收貨人一欄中填to order of Big A Co.。例3.來證要求Full set of B/L made out to our order,查開證行名稱為Small B Bank,則提單收貨人一欄中填to order of Small B Bank, 或填to Small B Bank’s order。收貨人欄的填寫必須與信用證要求完全一致。任何粗心大意和貪圖省事的填法都可能是單證不符點(diǎn)。不符點(diǎn)的例:B/L issued to the order of ABC Co. Ltd. Whereas L/C required“ to ABC Co. Ltd.”。 提單開成憑ABC公司指定人指示,而信用證要求“憑ABC公司指示。抬頭為特定的公司與這一公司的指定人是完全不同的,前者只有這一特定的公司可以提貨,提單不能轉(zhuǎn)讓,后者提單經(jīng)此公司背書便可以轉(zhuǎn)讓。又如,假設(shè)信用證上規(guī)定的地名是簡(jiǎn)稱,而提單上寫的是全稱,也是不符點(diǎn)。如果是托收方式中的提單,本欄一般填“To order”或填“To order of shipper”均可,然后由發(fā)貨人背書。不能做成收貨人指示式,因?yàn)檫@樣的話代收行和發(fā)貨人均無法控制貨權(quán);未經(jīng)代收行同意的話,也不能做成代收行指示式,因?yàn)閁CP522第10條規(guī)定:事先未征得銀行的同意,貨物不應(yīng)直接運(yùn)交給銀行或做成銀行抬頭或銀行指示性抬頭。

3.Notify party,被通知人。即買方的代理人,貨到目的港時(shí)由承運(yùn)人通知其辦理報(bào)關(guān)提貨等手續(xù)。
1) 如果信用證中有規(guī)定,應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,如詳細(xì)地址、電話、電傳、傳真號(hào)碼等,以使通知順利。
2) 如果來證中沒有具體說明被通知人,那么就應(yīng)將開證申請(qǐng)人名稱、地址填入提單副本的這一欄中,而正本的這一欄保持空白或填寫買方亦可。副本提單必須填寫被通知人,是為了方便目的港代理通知聯(lián)系收貨人提貨。
3) 如果來證中規(guī)定Notify…only,意指僅通知某某,則Only一詞不能漏掉。
4) 如果信用證沒有規(guī)定被通知人地址,而托運(yùn)人在提單被通知人后面加注詳細(xì)地址,銀行可以接受,但無須審核。

4.Pre-carriage by,前段運(yùn)輸;Port of transhipment,轉(zhuǎn)船港;如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在此兩欄分別填寫第一程船的船名和中轉(zhuǎn)港口名稱。

5. Vessel,如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第二程的船名;如果貨物不需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第一程船的船名。是否填寫第二程船名,主要是根據(jù)信用證的要求,如果信用證并無要求,即使需轉(zhuǎn)船,也不必填寫第二程船名。如來證要求In case transshipment is effected. Name and sailing date of 2ND ocean vessel calling Rotterdam must be shown on B/L如果轉(zhuǎn)船,至鹿特丹的第二程船船名,日期必須在提單上表示,只有在這種條款或類似的明確表示注明第二程船名的條款下,才應(yīng)填寫第二程船船名。

6. Port of Lading,裝運(yùn)港。
1) 應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,裝運(yùn)港之前或之后有行政區(qū)的,如Xingang/Tianjin,應(yīng)照加。
2) 一些國(guó)外開來的信用證籠統(tǒng)規(guī)定裝運(yùn)港名稱,僅規(guī)定為“中國(guó)港口”Chinese ports, Shipment from China to…,這種規(guī)定對(duì)受益人來說比較靈活,如果需要由附近其他港口裝運(yùn)時(shí),可以由受益人自行選擇。制單時(shí)應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況填寫具體港口名稱。若信用證規(guī)定“Your port”,受益人只能在本市港口裝運(yùn),若本市沒有港口,則事先須洽開證人改證。
3)如信用證同時(shí)列明幾個(gè)裝運(yùn)港地,提單只填寫實(shí)際裝運(yùn)的那一個(gè)港口名稱。
4)托收方式中的提單,本欄可按合同的買方名稱填入。

7.Port of Discharge,卸貨港目的港。

8.Final destination,最終目的地。如果貨物的目的地就是目的港,空白這一欄。填寫目的港或目的地應(yīng)注意下列問題:
1)除FOB價(jià)格條件外,目的港不能是籠統(tǒng)的名稱,如European main port,必須列出具體的港口名稱。如國(guó)際上有重名港口,還應(yīng)加國(guó)名。世界上有170多個(gè)港口是同名的,例如“Newport”紐波特港同名的有五個(gè),愛爾蘭和英國(guó)各有一個(gè),美國(guó)有兩個(gè),還有荷屬安的列斯一個(gè);“Portsmouth”樸次茅斯港也有五個(gè),英國(guó)一個(gè),美國(guó)四個(gè);“Santa Cruz 圣克魯斯港有七個(gè),其中兩個(gè)在加那利群島Canary Islands,兩個(gè)在亞速爾群島Azores Islands,另外三個(gè)分別在阿根廷、菲律賓和美國(guó);而“Victoria”唯多利亞港有八個(gè),巴西、加拿大、幾內(nèi)亞、喀麥隆、澳大利亞和塞舌爾、馬來西亞和格林納達(dá)都有。
2) 如果來證目的港后有In transit to…,在CIF或C&F價(jià)格條件,則不能照加,只能在其他空白處或嘜頭內(nèi)加注此段文字以表示轉(zhuǎn)入內(nèi)陸運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用由買方自理。
3) 美國(guó)一些信用證規(guī)定目的港后有OCP字樣,應(yīng)照加。OCP即Overland Common Points,一般叫做“內(nèi)陸轉(zhuǎn)運(yùn)地區(qū)”,包括North Dakota, South Dakota, Nebrasla, Colorado, New Mecico起以東各州都屬于OCP 地區(qū)范圍內(nèi)。例如San Francisco OCP,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸。San Francisco OCP Coos Bay,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至柯斯灣。新加坡一些信用證規(guī)定“Singapore PSA”, PSA意指Port of Singapore Authority,即要求在新加坡當(dāng)局碼頭卸貨。該碼頭費(fèi)用低廉,但船舶擁擠,一般船只不愿意停泊該碼頭,除非承運(yùn)人同意。
4) 有些信用證規(guī)定目的港后有Free port 自由港,F(xiàn)ree zone 自由區(qū),提單也可照加,例如Aden亞丁,Aqaba阿喀巴,Colon科隆,Beirut貝魯特, Port Said 賽得港這些目的港后應(yīng)加Free Zone,買方可憑此享受減免關(guān)稅的優(yōu)惠。
5) 如信用證規(guī)定目的港為Kobe/Negoga/yokohama,此種表示為賣方選港,提單只打一個(gè)即可。如來證規(guī)定Option Kobe/ Negoga/yokohama,此種表示為買方選港,提單應(yīng)按次序全部照打。
6) 如信用證規(guī)定某港口,同時(shí)又規(guī)定具體的卸貨碼頭,提單應(yīng)照打。如到檳城目的港有三種表示:“Penang”、 “Penang/Butterworth”、 “Penang/Georgetown”。后兩種表示并不是選港,Butterworth 和Georgetown 都是檳城港中的一個(gè)具體的卸貨碼頭,如果信用證中規(guī)定了具體的卸貨碼頭,提單則要照填。案例 信用證規(guī)定海運(yùn)提單,貨從上海運(yùn)到丹麥Aarhus,我出口公司在提單上有關(guān)裝卸各欄填制為:Port of Lading:SHANGHAI  Port of Discharge:空白  Final destination:AARFUS單據(jù)寄到國(guó)外銀行,開證行拒付,理由是AARFUS應(yīng)為卸貨港,而不是目的地。信用證規(guī)定的是海運(yùn),屬于港至港運(yùn)輸,AARFUS是一個(gè)港口而不是內(nèi)陸城市,因此,它只能是卸貨港,而不是最后目的地。如果運(yùn)輸方式是多式聯(lián)運(yùn),從上海裝船到歐洲某一港口,再通過陸運(yùn)到AARFUS,那么AARFUS可做為最后目的地,而卸貨港則為歐洲港口。

9. No. of Original B/L,正本提單的份數(shù)。只有正本提單可流通,交單,議付,副本則不行。UCP500第23條指出,提單可以是一套單獨(dú)一份的正本單據(jù),但如果簽發(fā)給發(fā)貨人的正本超過一份,則應(yīng)該包括全套正本。出口商應(yīng)按信用證規(guī)定來要求承運(yùn)人簽發(fā)正副本提單份數(shù)。并在交單議付時(shí),應(yīng)提交信用證要求的份數(shù)。單據(jù)上忘記打上正本份數(shù)或某份提單沒有“正本”字樣,都是不符點(diǎn)。信用證中對(duì)份數(shù)的各種表示法:例1. Full set of B/L,是指全套提單,按習(xí)慣作兩份正本解釋。例2. Full set 3/3 plus 2 N/N copies of original forwarded through bills of lading,本證要求提交全部制作的三份正本。這里的3/3意為:分子的數(shù)字指交銀行的份數(shù),分母的數(shù)字指應(yīng)制作的份數(shù)。N/N Non-Negotiation意為不可議付,即副本。例3. Full set less one copy on board marine bills of lading,指應(yīng)向議付行提交已裝船海運(yùn)提單,是全套正本;至少一份正本。例4. 2/3 original clean on board ocean bills of lading,指制作三份正本提單,其中兩份向議付行提交。

10. Mark & No.,標(biāo)志和號(hào)碼。俗稱嘜頭。嘜頭即為了裝卸、運(yùn)輸及存儲(chǔ)過程中便于識(shí)別而刷在外包裝上的裝運(yùn)標(biāo)記,是提單的一項(xiàng)重要內(nèi)容,是提單與貨物的主要聯(lián)系要素,也是收貨人提貨的重要依據(jù)。提單上的嘜頭應(yīng)與發(fā)票等其他單據(jù)以及實(shí)際貨物保持一致,否則會(huì)給提貨和結(jié)算帶來困難。
1)如信用證上有具體規(guī)定,繕制嘜頭應(yīng)以信用證規(guī)定的嘜頭為準(zhǔn)。如果信用證上沒有具體規(guī)定,則以合同為準(zhǔn)。如果合同上也沒有規(guī)定,可按買賣雙方私下商訂的方案或受益人自定。
2) 嘜頭內(nèi)的每一個(gè)字母、數(shù)字、圖形、排列位置等應(yīng)與信用證規(guī)定完全一致,保持原形狀,不得隨便錯(cuò)位、增減等。
3) 散裝貨物沒有嘜頭,可以表示“No mark” 或“N/M”。裸裝貨物能常以不同的顏色區(qū)別,例如鋼材、鋼條等刷上紅色標(biāo)志,提單上可以“Red stripe” 表示。

11. Number and kind of packages,件數(shù)和包裝種類。本欄填寫包裝數(shù)量和包裝單位。如果散裝貨物無件數(shù)時(shí),可表示為“In bulk ”散裝。包裝種類一定要與信用證一致。案例 某A公司出口一筆大豆,合同規(guī)定以舊、修補(bǔ)麻袋包裝。信用證對(duì)于包裝條件卻規(guī)定:“Packed in gunny bags”麻袋包裝。A公司按合同規(guī)定,貨物以舊、修補(bǔ)麻袋包裝,提單按信用證規(guī)定“麻袋包裝”繕制。承運(yùn)人在簽發(fā)提單時(shí)發(fā)現(xiàn)貨物包裝是舊袋且有修補(bǔ),要求在提單上加注。A公司考慮提單加添批注造成不清潔提單則無法議付,以為合同即規(guī)定允許貨物以舊、修補(bǔ)麻袋包裝,買方不會(huì)有異議,所以改制單據(jù)為貨物以舊、修補(bǔ)麻袋包裝。單據(jù)交議付行議付時(shí),議付行也疏忽未發(fā)現(xiàn)問題,單到開證行卻被拒付,其理由:信用證規(guī)定為“Packed in gunny bags.”麻袋包裝,而發(fā)票與提單卻表示為“Packed in used and repaired gunny bags.”舊、修補(bǔ)麻袋包裝,故單證不符。A公司幾經(jīng)交涉無果,結(jié)果以削價(jià)處理才結(jié)案。

12.Description of goods,商品名稱。商品名稱應(yīng)按信用證規(guī)定的品名以及其他單據(jù)如發(fā)票品名來填寫,應(yīng)注意避免不必要的描述,更不能畫蛇添足地增加內(nèi)容。如信用證上商品是Shoes 鞋子,絕不能擅自詳細(xì)描述成Men’s canvas shoes 男式帆布鞋,或Ladies’ casual shoes 女式輕便鞋)等。如果品名繁多、復(fù)雜,則銀行接受品名描述用統(tǒng)稱表示,但不得與信用證中貨物的描述有抵觸。如果信用證規(guī)定以法語或其他語種表示品名時(shí),亦應(yīng)按其語種表示。

13. Gross Weight kos,毛重公斤。毛重應(yīng)與發(fā)票或包裝單相符。如裸裝貨物沒有毛重只有凈重,應(yīng)先加Net weight 或 N.W.,再注具體的凈重?cái)?shù)量。

14. Measurement,尺碼。即貨物的體積。以立方米為計(jì)量單位,小數(shù)點(diǎn)以下保留三位。FOB價(jià)格條件下可免填尺碼。

15.Freight clause,運(yùn)費(fèi)條款。運(yùn)費(fèi)條款應(yīng)按信用證規(guī)定注明。如信用證未明確,可根據(jù)價(jià)格條件是否包含運(yùn)費(fèi)決定如何批注。主要有以下幾種情況:
1) 如果是CIF、CFR等價(jià)格條件,運(yùn)費(fèi)在提單簽發(fā)之前支付者,提單應(yīng)注Freight paid 運(yùn)費(fèi)已付或Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付。
2) FOB、FAS等價(jià)格條件,運(yùn)費(fèi)在目的港支付者,提單應(yīng)注明Freight collect、Freight to collect、Freight to be collected 運(yùn)費(fèi)到付或運(yùn)費(fèi)待收,或注Freight payable at destination 運(yùn)費(fèi)目的港支付。
3) 如信用證規(guī)定Charter party B/L acceptable 租船契約提單可以接受,提單內(nèi)可注明Freight as per charter party 表示運(yùn)費(fèi)按租船契約支付。
4) 如果賣方知道運(yùn)費(fèi)金額或船公司不愿意暴露運(yùn)費(fèi)費(fèi)率的情況下,提單可注Freight paid as arranged 運(yùn)費(fèi)已照約定付訖,或者運(yùn)費(fèi)按照約定的時(shí)間或辦法支付,提單可注Freight as arranged, 或者, Freight payable as per arrangement。
5)對(duì)于貨物的裝船費(fèi)和裝卸費(fèi)等負(fù)擔(dān)問題,經(jīng)常船方要求在提單上注明有關(guān)條款,如“F.I.”Free In:船方不負(fù)擔(dān)裝船費(fèi);“F.O.”Free Out:船方不負(fù)擔(dān)卸船費(fèi);  “F.I. O.”Free In and Out:船方不負(fù)擔(dān)裝船費(fèi)和卸船費(fèi);  “F.I. O.S.”Free In , Out and Stowed:船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)和理艙費(fèi);  “F.I. O.S.T.”Free In , Out, Stowed and Trimmed:船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)和理艙費(fèi);

16.Special condition in B/L,特殊條款。特殊條款的例如下:例1. Bill of lading must specifically state that the merchandise has been shipped or loaded on bard a named vessel and /or bill of lading must evidence that merchandise has been shipped or loaded on board a named vessel in the on –board notation. 信用證要求在提單上特別地注明貨物裝上一只定船名的船。雖然在提單上已有一個(gè)欄目填船名,但對(duì)方仍然堅(jiān)持用文字證明。這是對(duì)方強(qiáng)調(diào)裝載船的表示。一般托運(yùn)人會(huì)接受,于是在提單的空白處打上 We certify that the merchandise has been shipped on a ship name xxx.例2. Bill of lading should mark freight payable as per charter party, evidencing shipment from whampoa, China to U.S, gulf port. 這是要求強(qiáng)調(diào)運(yùn)費(fèi)根據(jù)租船契約支付,并強(qiáng)調(diào)裝運(yùn)由中國(guó)的黃埔至美國(guó)的哥爾夫波特港的特殊條款。在填寫提單時(shí),不應(yīng)因這兩項(xiàng)內(nèi)容已注在欄目中填寫而放棄重寫一次,應(yīng)在提單空白處打上Fright has been payable as per charter party. 和 The shipment has been made from whampoa, China to U.S, gulf port. 例3. 來證要求:Terms as intended in relation to name of vessel, port of loading and port of arrival are not acceptable. 這是不允許在有關(guān)船名、裝運(yùn)港、目的港表達(dá)中出現(xiàn)“預(yù)計(jì)”字樣的條款。在具體制作提單過程中應(yīng)遵照辦理。例4. 來證要求:issuing company’s certificate confirming that the vessel named in B/L is a vessel of a conference line. This document is only to be presented in case of shipment be sea freight. 這是一個(gè)限制托運(yùn)人必須把貨物交給班輪公會(huì)承運(yùn)的條款。托運(yùn)人在收到來證時(shí)就應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況決定是否能做得到。從制作提單的具體方式來看有兩種處理辦法:其一是由船公司出具一張船籍證,證明裝載船是某班輪公會(huì)的;其二,由船公司在簽發(fā)提單時(shí)務(wù)必在提單上加注證明該船是某班輪公會(huì)的。

17.Place and date of Issue,提單簽發(fā)地點(diǎn)和日期。簽單地址通常是承運(yùn)人收受貨物或裝船的地址,但也有時(shí)不一致,例如,收受或裝運(yùn)貨物在新港Xingang 而簽單在天津。也有的甚至不在同一國(guó)家。提單簽發(fā)的日期不得晚于信用證規(guī)定的裝運(yùn)期,這對(duì)出口商能否安全收匯很重要。本提單正面條款中已有裝上船條款Shipped on board the vessel named above…,在這種情況下簽單日期即被視為裝船日期。

18.Laden on Board the Vessel,已裝船批注。有些提單正面沒有預(yù)先印就的類似已裝上船的條款,這種提單便稱為備運(yùn)提單。備運(yùn)提單轉(zhuǎn)化為已裝船提單的方式有兩種:
1)在提單的空白處加“已裝船”批注或加蓋類似內(nèi)容的圖章。例如“Shipped on Board”,有的只加“On Board”,然后加裝船日期并加提單簽發(fā)的簽字或簡(jiǎn)簽。所謂簡(jiǎn)簽,是指簽字人以最簡(jiǎn)單的簽字形式通常只簽本人姓名中的一個(gè)單詞或一個(gè)字母來代替正式簽字。
2)在備運(yùn)提單下端印有專供填寫裝船條款的欄目:Laden on Board the Vessel,已裝船標(biāo)注。有人稱之為“裝船備忘錄”。裝船后,在此欄處加注必要內(nèi)容,如船名等,并填寫裝船日并由簽字人簽字或簡(jiǎn)簽。

19. Signed for the Carrier,提單簽發(fā)人簽字。按照UCP500規(guī)定,有權(quán)簽發(fā)提單的是承運(yùn)人或作為承運(yùn)人的具名代理或代表,或船長(zhǎng)或作為船長(zhǎng)的具名代理或代表。如果是代理人簽字,代理人的名稱和身份與被代理人的名稱和身份都應(yīng)該列明。


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:系統(tǒng)科學(xué)的學(xué)習(xí)方法是孩子學(xué)習(xí)英語的首要素
下一篇:提單的分類3
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 公安部原部長(zhǎng)助理鄭少東落馬后曾試...
· 外貿(mào)法律英語講義
· 中英文合同分享
· 河北涉外律師推薦:<如何理解和掌...
· BID FORM投標(biāo)書
· 維爾京群島國(guó)際商務(wù)公司法(離岸公...
· 石家莊各公證處地址聯(lián)系電話
· 中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)及各地...
· 54名問題奶粉受害者起訴圣元 索...
· 涉外、涉港澳臺(tái)民商事案件訴訟指南
· 商務(wù)部外資司關(guān)于下發(fā)《外商投資準(zhǔn)...
· 機(jī)器、機(jī)械器具、電氣設(shè)備及零件;...
· 關(guān)于外國(guó)投資者并購(gòu)境內(nèi)企業(yè)的規(guī)定...
· “美國(guó)和加拿大訴歐盟荷爾蒙牛肉案...
· 論國(guó)際海洋法法庭的管轄權(quán)
· 世界上比較有名的仲裁機(jī)構(gòu)(Arb...
· 涉外商務(wù)律師加快與國(guó)際接軌的專題...
· 外貿(mào)中的“TT”,關(guān)于電匯“TT...
· 裝箱單標(biāo)準(zhǔn)格式(PACKING ...
· 公司對(duì)外承擔(dān)債務(wù),應(yīng)區(qū)分其法定代...
· 國(guó)際貿(mào)易理論
· 涉外商務(wù)律師加快與國(guó)際接軌的專題...
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 www.coinwram.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810