1.full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank,notifying buyers 全套裝船(公司的)潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給……銀行,通知買方
2.bills of lading made out in negotiable form 作成可議付形式的提單
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked
"Freight Prepaid" notify: importer(openers,accountee) 潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書,注明“運費付訖”,通知進口人(開證人)
4.full set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order
and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to
Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination" 全套潔凈“已裝船”提單/貨運收據(jù)作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方……公司,要求貨物字中國運往漢堡,注明“運費付訖”/“運費在目的港付”Bgyedu.CoM
5.bills of lading issued in the name of…提單以……為抬頭
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug.
15, 1977 提單日期不得早于本證的日期,也不得遲于1977年8月15日
7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable提單注明通知買方,“運費預(yù)付”按“班輪條件”,“備運提單”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading 不可議付的提單副本
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |