父母可以怎么做
「聽」的能力,是父母給孩子的最佳學(xué)習(xí)禮物 我只管不間斷地幫孩子念英文故事書,給孩子一副除了聽國語之外、
也能聽英文的耳朵,這個(gè)「聽」英文的能力,是我可以給孩子的一輩子的禮物。
它也是許多父母無需仰賴太多金錢,只要肯花費(fèi)時(shí)間和力氣,
就能把夢寐以求的英文聽力教給孩子的方法。 "Today I am as old as all the numbers on the clock added together."
放學(xué)后邊走邊聊天,小一女兒的口里突然蹦出這句英文,嚇了我一跳。
「妳-妳是從哪里聽來的?」媽媽連大學(xué)聯(lián)考都寫不出這樣的英文句型。 「《外婆萬歲》。∽詈竽莻(gè)外婆不是說,今天我和時(shí)鐘上所有的數(shù)字加起來一樣老了! 「這不是我們家的國語故事書嗎?」孩子,妳不可能會自己中翻英吧? 「妳忘了我們上次去美國玩,有買《外婆萬歲》這本書的英文錄音帶啊!」
哦,好險(xiǎn),原來是故事錄音帶的功勞。 聽是說的基礎(chǔ),無庸置疑;蛟S孩子比較大了才開始學(xué)英文,
不需要小嬰兒這么長的語言靜默期;可是如果沒有足夠的「聽」、
沒有那些聽來的廣大語匯基礎(chǔ),我們能期待孩子「說」出些什么呢? 不過,我也不用高興得太早,事隔三年,我把女兒叫到跟前:
「大乖,妳記不記得?《外婆萬歲》里面有句話:『今天我和時(shí)鐘上所有的數(shù)字加起來一樣老了!
妳知不知道英文怎么說?」她想了三秒鐘,「不知道。」答得果斷而直接,然后一溜煙跑了。 對于這樣的結(jié)果,我一點(diǎn)也不意外。別說是三年,三個(gè)月不接觸可能就忘了。
這也是父母送孩子上全美語或雙語幼稚園,應(yīng)該要注意的盲點(diǎn)。
但是,我不會因?yàn)楹⒆訒浘筒唤趟。因(yàn)槲抑,運(yùn)用故事書給孩子英文聽力的方法
,絕不會馬上看到成果,甚至?xí)屢恍┬募钡母改赣X得永遠(yuǎn)也看不到成果。
然而父母對孩子、對自己的信心,就是孩子勇敢面對人生的堅(jiān)強(qiáng)后盾。 別忘了,我們給孩子的不是只有英文,還有那滋潤心靈的一個(gè)又一個(gè)故事。 讀、寫的技巧,就交給學(xué)校來負(fù)責(zé) 至于英文的「讀、寫」呢?我將這些工作視為「學(xué)校的事」。
其實(shí),在我的教育字典里,學(xué)校的事,就是孩子自己的事。
和學(xué)校學(xué)習(xí)有關(guān)的事,孩子必須自己扛起責(zé)任完成;除非孩子發(fā)出求救信號,不然,我盡量不插手。 所以,學(xué)?梢越毯⒆幼x和寫的方法,我不干涉、甚至不參與;做媽媽的我,
只要確定那不是填鴨式的教育方式就好?墒,父母們別忽略了一個(gè)重要觀念:
學(xué)?梢越毯⒆幼x字、寫字的方法和技巧,卻無法保證能給孩子對書本的熱忱和興趣。 我雖然不插手學(xué)校的功課,但是媽媽念故事書給孩子聽的這項(xiàng)工作,卻從未間斷過。
因?yàn)槲抑,這項(xiàng)工作是維系孩子與書本之間感情的最簡單方法,
也是幫孩子建立起一生閱讀興趣,最直接而有影響力的根基。 只念故事書,就能讓孩子聽懂英文? 孩子有著神奇的語言本能 《語言本能》(The Language Instinct;商周出版)這本書,
是由認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)權(quán)威史迪芬.平克(Steven Pinker)所著,
在書中他以一般人也能懂的寫作手法,闡述人類語言進(jìn)化的奧秘。 「語言的學(xué)習(xí)是我們大腦中預(yù)先設(shè)定的一個(gè)特別控制。
語言是孩子自然發(fā)展出來的一項(xiàng)復(fù)雜技能,沒有刻意的教導(dǎo)、不是因特意的學(xué)習(xí)而來的。
……『本能』這個(gè)名詞,它意含著人之所以知道如何使用語言,就好像蜘蛛知道如何結(jié)網(wǎng)一樣。
蜘蛛的結(jié)網(wǎng)不是哪個(gè)天才蜘蛛發(fā)明的,也跟它所受的教育無關(guān)。蜘蛛會結(jié)網(wǎng)是因?yàn)橹┲胗袀(gè)腦,
它的腦給予它結(jié)網(wǎng)的沖動(dòng)與完成的能力! 「從科學(xué)家的角度來看,語言的復(fù)雜性是我們天生能力的一部分,
不是父母教導(dǎo)我們,更不是學(xué)校教育出來的!
一個(gè)學(xué)前兒童的內(nèi)隱的文法知識,比最厚的電腦操作手冊或最好的電腦語言系統(tǒng)還要高水準(zhǔn)! 幫孩子念了八年的英文故事書之后,我才看到洪蘭教授翻譯的這本書。
它或許為我、也為正在懷疑的父母們解答了這項(xiàng)困惑-只靠念英文故事書,就能讓孩子聽懂英文嗎? 現(xiàn)在回頭想想,連我自己都覺得不可思議,但是事實(shí)擺在眼前:
在家中沒有一個(gè)人是說英文的情況下,光靠念英文故事書,就讓我的兩個(gè)孩子聽懂了英文。 「嬰兒是頂尖的語音學(xué)家!惯@是作者提出的論點(diǎn),他舉了一個(gè)有趣的實(shí)驗(yàn)為例:
實(shí)驗(yàn)者在一個(gè)月大嬰兒的橡皮奶頭中放了一個(gè)開關(guān),并把這個(gè)開關(guān)連到錄音機(jī)上,
當(dāng)嬰兒一吸吮時(shí),錄音機(jī)就開動(dòng),放出 ba ba ba 的聲音,當(dāng)嬰兒感到厭倦時(shí),
吸吮頻率就降低了;然而當(dāng)錄音帶的聲音換成 pa pa pa 時(shí),
嬰兒又開始有力地吸吮起來,想聽到更多的音節(jié)。 五百多頁的這本書,不是我?guī)秃⒆右宦纺钣⑽墓适聲睦碚搼{藉,
卻給了我一種相知相惜的溫暖感覺。我憑藉的,只有對自己和孩子的信心。 而您呢?除了我一路走來的事實(shí)之外,現(xiàn)在還多了語言學(xué)家的背書呢。
孩子的耳朵是上帝造物的神奇展現(xiàn),只要從耳朵聽進(jìn)去的東西,
將化為語言訊息停留在腦袋里;只要聽得夠多,就會自然習(xí)得一種語言。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |