(一) Payment is to be effected (made) before the end of this month. 這個月末以前應(yīng)該付款。 It's convenient to make payment in pound sterling. 用英鎊付款較方便。 Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right? 至于付款,我們已同意用美圓,對嗎? We may have some difficulties making payment in Japanese yen. 用日圓付款可能會有困難。 I've never made payment in Renminbi before. 我從未用過人民幣付款。 We can't accept payment on deferred terms. 我們不能接受延期付款。 What's your reason for the refusal of payment? 你們拒付的理由是什么? Collection is not paid. 托收款未得照付。 We don't think you'll refuse to pay. 我們相信你們不會拒付。 Only one refusal of payment is acceptable to the bank. 銀行只接受一次拒付。 You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused. 如果拒付錯了,你們應(yīng)該償付我方的銀行利息。 We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us. 見不到貨物裝船單據(jù),我們不付款。 We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment. 我們擔(dān)心市場價格下跌會引起拒付。 Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents. 如果單據(jù)有問題,當(dāng)然可以提出拒付。 The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory. 設(shè)備以我們工廠生產(chǎn)的產(chǎn)品分期償還。 Words and Phrases payment 支付,付款 to pay 付款,支付,償還 dishonour 拒付 deferred payment 延期付款 progressive payment 分期付款 payment on terms 定期付款 payment agreement 支付協(xié)定 pay order 支付憑證 payment order 付款通知 payment by banker 銀行支付 payment by remittance 匯撥支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付訖 clean payment 單純支付 simple payment 單純支付 payment by installment 分期付款 payment respite 延期付款 payment at maturity 到期付款 payment in advance 預(yù)付(貨款) Cash With Order (C.W.O) 隨訂單付現(xiàn) Cash On Delivery (C.O.D) 交貨付現(xiàn) Cash Against Documents (C.A.D) 憑單付現(xiàn) pay on delivery (P.O.D) 貨到付款 payment in kind 實物支付 payment for (in) cash 現(xiàn)金支付,付現(xiàn) pay...Co. only 僅付...公司 pay...Co. not negotiable 付...公司,不準疏通 pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人 refusal 拒絕 the refusal of payment 拒付 the bank interest 銀行利息 decline 下降,下跌 something goes wrong 某事上出問題,出現(xiàn)差錯 commodity 產(chǎn)品 convenient 方便的 (二) Now we have settled the terms of payment. 現(xiàn)在我們已經(jīng)談妥了付款條件。 Shall we have a talk about terms of payment today? 我們今天談?wù)劯犊顥l件怎么樣? What is the mode of payment you wish to employ? 您希望用什么方式付款? This is the normal terms of payment in international business. 這是國際貿(mào)易中慣用的付款方式。 We can't accept any other terms of payment. 我們不能接受其他的付款條件。 If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment. 如果你們不能靈活些,我們將不接受此種付款方式。 Words and Phrases payment terms 支付條件,付款方式 the mode of payment 付款方式 flexible 靈活的,多變的 (三) Please protect our draft on presentation. 請見票即付。 Your draft will be honoured on presentation. 你方的匯票見票即付。 The draft was discounted in New York. 匯票已經(jīng)在紐約貼現(xiàn)。 Our draft No.36 was dishonoured. 我們的第三十六號匯票被拒付了。 The draft has not been collected. 匯票之款尚未收進。 We'll be unable to meet these draft. 我們無力兌付這些匯票。 We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment. 我們已經(jīng)開出光票向你方索取這批貨的價款。 We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000. 我們已經(jīng)按照發(fā)票金額20,000美圓向你方開出了匯票。 The draft has been handed to the bank on clean collection. 匯票已經(jīng)交銀行按光票托收。 You can draw on me just as if there were a letter of credit. 您就當(dāng)作有信用證一樣,向我開匯票托收。 We're sending our draft through Bank of China for documentary collection. 我們將匯票交中國銀行按跟單托收。 We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis. 我們將按托收方式向你方開出即期跟單匯票。 We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore. 我們要開立一張以新加坡出口銀行為收款人的即期匯票。 We've already remitted the amount by cheque. 我們已經(jīng)將款以支票匯出。 We enclose a cheque for RMB200. 我們附上人民幣200元的支票一張。 Words and Phrases discount 貼現(xiàn) draft 匯票 Promisory Note 本票 cheque 支票 clean bill 光票 documentary bill 跟單匯票 Sight Bill 即期匯票 Time Bill 遠期匯票 Usance Bill 遠期匯票 Commercial Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 銀行匯票 Commercial Acceptance Bill 商業(yè)承兌匯票 Bankers' Acceptance Bill 銀行承兌匯票 invoice 發(fā)票 Performer Invoice 形式發(fā)票 Sample Invoice 樣品發(fā)票 Consignment Invoice 寄售發(fā)票 Recipe Invoice 收妥發(fā)票 Certified Invoice 證明發(fā)票 Manufacturers' Invoice 廠商發(fā)票 At sight 即期,見票即付 At...days (month)after sight 付款人見票后若干天(月)付款 At...days sight 付款人見票后若干天即付款 At...days after date 出票后若干天付款 At...days after B/L 提單簽發(fā)后若干天付款 remittance 匯付 Mail transfer (M/T) 信匯 Demand Draft (D/D) 票匯 Telegraphic Transfer (T/T) 電匯 collection 托收 clean Bill for Collection 光票托收 Documentary Bill for Collection 跟單托收 Uniform Rules for Collection 《托收統(tǒng)一規(guī)則》 Collection Advice 托收委托書 Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托書 Collection Bill Purchased 托收出口押匯 Trust Receipt 信托收據(jù) copy 副本 original 正本
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |