|
商務(wù)英語及學(xué)習(xí) |
|
|
WTO詞匯N |
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外coinwram.com
時間:2010/12/4 16:51:00 |
WTO詞匯N
Nagotiable Instruments 流通票據(jù) National Emergency 國家緊急狀態(tài) National Schedules 國別減讓表 National Security Clause 國家安全條款 National Standards Body 國內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu) National Tariff 國定稅則 National Tariff System 國定稅則制 National Treatment 國民待遇 Nationality of the Product 產(chǎn)品國籍 Natural Persons (服務(wù)貿(mào)易)自然人 Natural Trading Blocs 自然貿(mào)易集團(tuán) Negative Comity 消極禮讓 Negative determination 否定裁決 Negative Finding 否定性決定 Negative Integration 消極一體化 Negative Listing 否定性列表 Negative Reciprocity 消極互惠 Negative Standard 否定標(biāo)準(zhǔn) Negligible Imports 可忽略不計(jì)的進(jìn)口 Negotiating Coin 談判籌碼 Negotiating Credits 談判積分 Net Exporting Country 凈出口國 Net Import 凈進(jìn)口 New issues 新議題 Newly Acceded Members 新加入成員 News Agency Services 通訊社服務(wù) Nixon Round 尼克松回合 Nominal Tariff Rate 名義關(guān)稅稅率 Non tariff barriers (NTB) 非關(guān)稅壁壘 Non-Actionable Assistance 不可訴援助 Non-Actionable Subsidies 不可訴補(bǔ)貼 Non-Application 不適用 Non-Autonomous Tariff 非自主關(guān)稅 Non-Bargaining Tariff 非談判關(guān)稅 Non-Commercial Services 非商業(yè)服務(wù) Non-Commercial Stocks 非商業(yè)性庫存 Non-Confidential Summary 非機(jī)密摘要 Non-Conforming Provision 不一致條款 Non-Contracting Party 非締約方 Non-Countervailable 不可抗 Non-Discrimination 非歧視 Non-Disruptive Import 非破壞性進(jìn)口 Non-Exclusive Licensing 非獨(dú)占許可 Non-Exempt Support 不可免除的支持 Non-Governmental Bodies 非政府機(jī)構(gòu) Non-Life Insurance Services 財(cái)產(chǎn)險(xiǎn)服務(wù) Non-Market Economy 非市場經(jīng)濟(jì) Non-Originating Goods 非原產(chǎn)貨物 Non-Price Predation 非價格掠奪 Non-Recurring Measures 非重復(fù)措施 Non-Responsibility 豁免條款 Non-Tariff Distortions 非關(guān)稅扭曲 Non-Tariff Measures(NTMs) 非關(guān)稅措施 Non-Tax Incentives 非稅收鼓勵 Non-Tax Revenue 非稅收入 Non-Trade Concerns 非貿(mào)易關(guān)注 Non-Violation 非違反 Non-Violation Complaints 非違反之訴 Non-Violation Remedy 非違反救濟(jì) Non-Voluntary Licence 非自愿許可 Normal Price 正常價格 Normal Value 正常價值 Notice of Appeal 上訴通知 Notice of Award 裁決通知 Notice of Delay 延遲通知 Notification obligation 通知義務(wù) Notification Procedures 通知程序 Notification Requirement 通知要求 Nullification or Impairment 喪失或減損
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |
上一篇:WTO詞匯O
下一篇: WTO詞匯M
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|