病人:下午好!我來辦理出院手續(xù)。
P: Good afternoon! I've come to go through the discharge formalities.
職員:你康復了,祝賀你!你的出院證呢?
C: You recovered, congratulations! Would you please show me your discharge certificate
病人:給你。
P: Here you are.
職員:這是住院部開的帳單,總共690元。
C: This is your bill from the Admission Office. 690 yuan in all.
病人:這是所有的單據。我總共要付多少錢?
P: And here's all my paper work. How much will I have to pay altogether
職員:請等一下,我來算一下。住院費是890元,藥費456元。好,一共1346元。你可以付現(xiàn)金,也可以用卡。
C: Just a moment, please, I'll work it out. 890 yuan for hospitalization expenses and 456 yuan for medicine fee. Well, that comes 1346 yuan altogether.You can either pay in cash or by cards.
病人:我給現(xiàn)金。給你1400元。
P: I'll pay in cash. Here’s 1400 yuan.
職員:這是找給你的零錢,54元。
C: Here's your change,54 yuan.
病人:你能給我詳細的清單嗎?
P: Can you show me the details of the accounts
職員:可以,但你得等到明天上午。
C: Yes, but you will have to come tomorrow morning.
病人:發(fā)票呢?
P: My receipt
職員:馬上就給你。
C: I'll give it to you right away.
病人:謝謝!明天見!
P: Thank you! See you tommorow.
職員:再見!
C: Bye!
Useful Expressions
1.I've come to go through the discharge formalities.
我來辦理出院手續(xù)。
2.You've recovered, congratulations! Would you please show me your discharge certificate
你康復了,祝賀你!你的出院證呢?
3.This is your bill from the Admission Office. 690 yuan in all.
這是住院部開的帳單,總共690元。
4.And here's all my paper work. How much will I have to pay altogether
這是所有的單據。我總共要付多少錢?
5.Just a moment, please, I'll work it out.
請等一下,我來算一下。
6. 890 yuan for hospitalization expenses and 456 yuan for medicine fee. Well, that comes to 1346 yuan altogether.
住院費是890元,藥費456元。好,一共1346元。
7.You can either pay in cash or by cards.
你可以付現(xiàn)金,也可以用卡。
8. Can you show me the details of the accounts
你能給我詳細的清單嗎?
You can go to complete the discharging formalities tomorrow.
你明天可以去辦理出院手續(xù)了。
You hve not settled the accounts yet. You still have a payment of $1000 to make.
你還沒有結帳。你還欠1000美元。
Return the utensil, please.
把病房用具還回來。
Is this the place I come to pay
這是付款處嗎?
Oh, I'm sorry I don’t have so much money with me.
哦,對不起,我沒帶那么多的錢。 周玉亮 |