當(dāng)一個爆破音后面緊接著另一個爆破音或摩擦音、或破擦音、或鼻音、或舌邊音時,前一個爆破音不發(fā)生爆破或不完全發(fā)生爆破,這種現(xiàn)象叫作失去爆破。在讀的比較快的時候,可能會感覺到前面一個音省略掉了,所以我們把它簡稱為:略音。
注意:這并不等于前一個爆破音就徹底不用讀了!記住:在讀后一個輔音之前,要把前面一個爆破音的發(fā)音姿勢擺好,做好發(fā)音準(zhǔn)備,稍稍停頓后再直接發(fā)后一個輔音。
例:
A. 爆破音+爆破音:前一個音完全失去爆破。
1. We had a flat tire on the way.
在路上我們的車胎沒氣了。
2. What’s written on the blackboard?
黑板上寫了什么?
3. I’d like to ask Bob to go along.
我想叫Bob一起去.
B. 爆破音+摩擦音或破擦音:前面的爆破音只有輕微的爆破,叫作不完全失去爆破.
1. That’s a sad story.
那是個悲傷的故事.
2. You missed a good chance.
你錯過了一個好機(jī)會.
3. Can you take the book for me?
你能幫我拿那本書嗎?
C. 爆破音+鼻音:前面的爆破音(通常是[t]或[d])發(fā)生不完全爆破,此時又稱為”鼻腔爆破”.發(fā)音時,舌尖緊貼上齒齦,稍放開立刻貼回,從爆破音到鼻音舌位不變,讓氣流通過鼻腔沖出.
1. Lightning never strikes twice in the same place.
同樣的災(zāi)禍不會在同一個地方再度發(fā)生.
2. I had a good time at the party last night.
昨晚的聚會我玩得很開心.
3. He had a bad memory.
他記性不好.
D. 爆破音+舌邊音:前面的爆破音不完全失去爆破,此時又稱為”舌邊爆破”.發(fā)音時,舌尖緊貼上齒齦,稍放開立刻貼回,讓氣流從舌邊兩側(cè)沖出.
1. He’s away on business at least once month.
他至少一個月出一次差.
2. I’d like to have steak for dinner.
晚飯我想吃牛排.
3. It won’t take long to finish the rest of the work.
完成剩下的工作不需要多長時間.
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |