是不是你說的話常常會引起誤會呢?你是否不能獲得請求的回復(fù)呢?如果這樣的話,可能別人認為你的英語不夠禮貌客氣。通過以下的指導(dǎo)避免讓人感覺不禮貌的情況出現(xiàn)!
Can you pass me...? vs Give me...
人們不喜歡別人支配他們?nèi)プ鍪虑椋虼擞袝r想直接得到你想要的可不是那么簡單。換掉那些聽起來是命令的語句,例如"Give me the newspaper",而使用"Can you pass me the newspaper?"
Could you give me five minutes? vs Go away.
你工作非常的忙,但是你的同事卻請你幫忙。。。當你工作非常緊張而不能做其他的事情的時候,只說"Go away"肯定是不合適的。取而代之,使用以下的短語就能讓每個人都覺得愉快了"Could you give me five minutes?"
Excuse me. vs Move.
讓別人"Move out of the way"聽起來特別的粗魯而且這樣說很可能會得到別人拒絕。下一次有人擋了你的路,你可以說"Excuse me"這樣就能避免不愉快的情況出現(xiàn)而得到你期待的結(jié)果!
I'm afraid I can't. vs No.
有時侯要拒絕一個朋友的邀請非常的困難。只說"No"聽起來很不禮貌。下一次你要表示拒絕卻不冒犯別人的話就可以說, "I'm afraid I can't."
I would like... vs I want...
用下面的詞表示請求常常被認為很不禮貌,"I want"。取代,"I want a cup of coffee",試著向服務(wù)生說,"I’d like a cup of coffee, please"。你就能得到你想要的咖啡同時別人的一個微笑了!
Would you mind...? vs Stop it!
如果有人做你不喜歡的事,而且可能還很不禮貌?你該怎樣阻止他們呢?要想得到理想中的結(jié)果,不用大聲叫囂"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客氣對他們說,"Would you mind not using your phone in the cinema, please?"
Can you hold, please? vs Wait.
在電話中是否選擇適當禮貌用語可以使對話更有效或中止對話。如果有人打電話來找人,不要說,"Wait"。而是,禮貌的問"Can you hold, please?"
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |