|
國際條約慣例 |
|
|
中華人民共和國和南非共和國關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約 |
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外coinwram.com
時(shí)間:2012/9/18 15:05:16 |
中華人民共和國和南非共和國關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約
中華人民共和國和南非共和國(以下簡稱“締約國”),通過締結(jié)刑事司法協(xié)助條約以期在預(yù)防和制止犯罪領(lǐng)域建立更有效的合作; 確認(rèn)相互尊重國家主權(quán),平等互利,相互尊重各自法律體系和司法制度; 并達(dá)成協(xié)議如下: 第一條 適用范圍 一、締約國應(yīng)當(dāng)根據(jù)本條約的規(guī)定,相互提供刑事司法協(xié)助。 二、協(xié)助應(yīng)當(dāng)包括: (一)送達(dá)刑事訴訟文書; (二)獲取人員的證言或者陳述; (三)提供文件、記錄和證據(jù)物品; (四)獲取和提供鑒定結(jié)論; (五)查找或者辨認(rèn)人員; (六)進(jìn)行司法勘驗(yàn)、檢查場所或者物品; (七)安排有關(guān)人員作證或者協(xié)助調(diào)查; (八)移送在押人員以便作證或者協(xié)助調(diào)查; (九)查詢、搜查、凍結(jié)、管制和扣押; (十)沒收犯罪所得和犯罪工具; (十一)通報(bào)刑事訴訟結(jié)果和提供犯罪記錄; (十二)交換法律資料; (十三)不違背被請求國法律的其他形式的協(xié)助。 第二條 中央機(jī)關(guān) 一、為本條約的目的,締約國相互請求和提供司法協(xié)助,應(yīng)當(dāng)通過各自指定的中央機(jī)關(guān)直接進(jìn)行聯(lián)系。 二、本條第一款所指的中央機(jī)關(guān),在中華人民共和國方面為司法部,在南非方面為司法及憲法發(fā)展部長。 三、任一締約國如果變更其對中央機(jī)關(guān)的指定,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑通知另一締約國。 第三條 拒絕或者推遲協(xié)助 一、存在下列情形之一的,被請求國可以拒絕提供協(xié)助: (一)請求涉及的行為根據(jù)被請求國法律不構(gòu)成犯罪; (二)被請求國認(rèn)為請求涉及的犯罪是政治犯罪; (三)請求涉及的犯罪根據(jù)請求國法律純屬軍事犯罪; (四)被請求國有充分理由認(rèn)為,請求的目的是基于某人的種族、性別、宗教、國籍或者政治見解而對該人進(jìn)行偵查、起訴、處罰或者其他訴訟程序,或者該人的地位可能由于上述任何原因受到損害; (五)被請求國正在對請求所涉及的同一犯罪嫌疑人或者被告人就同一犯罪進(jìn)行刑事訴訟,或者已經(jīng)終止刑事訴訟,或者已經(jīng)作出終審判決; (六)被請求國認(rèn)為,請求提供的協(xié)助與案件缺乏實(shí)質(zhì)聯(lián)系; (七)被請求國認(rèn)為,執(zhí)行請求將損害本國主權(quán)、安全、公共秩序或者其他重大公共利益,或者違背本國法律的基本原則。 二、如果提供協(xié)助將會(huì)妨礙正在被請求國進(jìn)行的偵查、起訴或者其他訴訟程序,被請求國可以推遲提供協(xié)助。 三、在根據(jù)本條拒絕或者推遲提供協(xié)助前,被請求國應(yīng)當(dāng)考慮是否可以在其認(rèn)為必要的條件下準(zhǔn)予協(xié)助。請求國如果接受附條件的協(xié)助,則應(yīng)當(dāng)遵守這些條件。 四、被請求國如果拒絕或者推遲協(xié)助,應(yīng)當(dāng)將拒絕或者推遲的理由通知請求國。 第四條 請求的形式和內(nèi)容 一、請求應(yīng)當(dāng)以書面形式提出。在緊急情形下,被請求國可以接受其他形式的請求,請求國應(yīng)當(dāng)隨后迅速以書面形式確認(rèn)該請求,但是被請求國另行同意的除外。 二、請求應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容: (一)請求所涉及的偵查、起訴或者其他訴訟程序的主管機(jī)關(guān)的名稱; (二)對于請求所涉及的案件的性質(zhì)和事實(shí)以及所適用的法律規(guī)定的說明; (三)對于請求提供的協(xié)助及其目的的說明,包括對于請求提供的協(xié)助與案件的相關(guān)性的說明; (四)希望請求得以執(zhí)行的期限。 三、在必要和可能的范圍內(nèi),請求還應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容: (一)關(guān)于被取證人員的身份和居住地的資料; (二)關(guān)于受送達(dá)人的身份、居住地以及該人與訴訟的關(guān)系的資料; (三)關(guān)于需查找或者辨別的人員的身份及下落的資料; (四)關(guān)于需勘驗(yàn)、檢查的場所或者物品的說明; (五)希望在執(zhí)行請求時(shí)遵循的特別程序及其理由的說明; (六)關(guān)于搜查的地點(diǎn)和被查詢、搜查、凍結(jié)、管制和扣押的財(cái)物的說明; (七)保密的需要及其理由的說明; (八)關(guān)于被邀請前往請求國境內(nèi)作證或者協(xié)助調(diào)查的人員有權(quán)得到的津貼和費(fèi)用的說明; (九)有助于執(zhí)行請求的其他資料。 四、被請求國如果認(rèn)為請求中包括的內(nèi)容尚不足以使其處理該請求,可以要求提供補(bǔ)充資料。 五、根據(jù)本條提出的請求和輔助文件,應(yīng)當(dāng)附有被請求國一種官方文字的譯文。 第五條 請求的執(zhí)行 一、被請求國應(yīng)當(dāng)按照本國法律及時(shí)執(zhí)行協(xié)助請求。 二、被請求國在遵守本國法律的前提下,可以按照請求國要求的方式執(zhí)行協(xié)助請求。 三、被請求國應(yīng)當(dāng)將執(zhí)行請求的結(jié)果及時(shí)通知請求國。如果無法提供所請求的協(xié)助,被請求國應(yīng)當(dāng)將原因通知請求國。 第六條 保密和限制使用 一、如果請求國提出要求,被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)其本國法律的基本原則,對請求,包括其內(nèi)容和輔助文件,以及按照請求所采取的行動(dòng)予以保密。如果不違反保密要求則無法執(zhí)行請求,被請求國應(yīng)當(dāng)將此情況通知請求國,請求國應(yīng)當(dāng)隨即決定該請求是否仍然應(yīng)當(dāng)予以執(zhí)行。 二、如果被請求國提出要求,請求國應(yīng)根據(jù)其本國法律的基本原則,對被請求國提供的資料和證據(jù)予以保密,或者僅在被請求國指明的條件下使用。如果保密要求以任何方式被違反,請求國應(yīng)及時(shí)通知被請求國。 三、未經(jīng)被請求國的事先同意,請求國不得為了請求所述案件以外的任何其他目的使用根據(jù)本條約所獲得的資料或者證據(jù)。 第七條 送達(dá)文書 一、被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律并依請求,送達(dá)請求國遞交的文書。但是對于要求某人作為被告出庭的文書,被請求國不負(fù)有執(zhí)行送達(dá)的義務(wù)。 二、被請求國在執(zhí)行送達(dá)后,應(yīng)當(dāng)向請求國出具送達(dá)證明。送達(dá)證明應(yīng)當(dāng)包括送達(dá)日期、地點(diǎn)、送達(dá)方式及送達(dá)機(jī)關(guān)的說明。如果無法執(zhí)行送達(dá),則應(yīng)當(dāng)通知請求國,并且說明原因。 第八條 調(diào)取證據(jù) 一、被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律并依請求,調(diào)取證據(jù)并移交給請求國。 二、如果請求涉及移交文件或者記錄,被請求國可以移交經(jīng)證明的副本或者影印件;在請求國明示要求移交原件的情況下,被請求國應(yīng)當(dāng)盡可能滿足此項(xiàng)要求。 三、被請求國在遵守本國法律的前提下,根據(jù)本條移交給請求國的文件和其他資料,應(yīng)當(dāng)按照請求國要求的形式予以證明,以便使其可以依請求國法律得以接受。 四、被請求國在遵守本國法律的前提下,應(yīng)當(dāng)同意請求中指明的人員在執(zhí)行請求時(shí)到場,并允許這些人員通過被請求國司法或執(zhí)法人員向被調(diào)取證據(jù)的人員提問。為此目的,被請求國應(yīng)當(dāng)及時(shí)將執(zhí)行請求的時(shí)間和地點(diǎn)通知請求國。 第九條 拒絕作證 一、根據(jù)請求被要求在被請求國內(nèi)作證的人員,如果被請求國或請求國法律允許或要求該人拒絕作證的,可以拒絕作證。 二、如果被要求作證的人員主張依請求國法律有拒絕作證的權(quán)利或者義務(wù),對此,被請求國應(yīng)當(dāng)將請求國主管機(jī)關(guān)的證明書視為該項(xiàng)權(quán)利或者義務(wù)是否存在的證據(jù)。 第十條 安排有關(guān)人員作證 或者協(xié)助調(diào)查 一、被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求國的請求,邀請有關(guān)人員前往請求國境內(nèi)出庭作證或者協(xié)助調(diào)查。請求國應(yīng)當(dāng)說明需向該人支付的津貼、費(fèi)用的范圍。被請求國應(yīng)當(dāng)將該人的答復(fù)迅速通知請求國。 二、邀請有關(guān)人員在請求國境內(nèi)出庭的文書送達(dá)請求,應(yīng)當(dāng)在不遲于預(yù)定的出庭日六十天前遞交給被請求國,除非在緊急情形下,被請求國已經(jīng)同意更短的期限。 第十一條 移送在押人員以便 作證或者協(xié)助調(diào)查 一、經(jīng)請求國請求,被請求國在其法律允許的范圍內(nèi),可以將在其境內(nèi)的在押人員臨時(shí)移送至請求國境內(nèi)以便出庭作證或者協(xié)助調(diào)查,條件是該人同意,而且締約國已經(jīng)就移送條件事先達(dá)成書面協(xié)議。 二、如果依被請求國法律該被移送人應(yīng)當(dāng)予以羈押,請求國應(yīng)當(dāng)對該人予以羈押。 三、作證或者協(xié)助調(diào)查完畢后,請求國應(yīng)當(dāng)盡快將該被移送人送回被請求國。 四、為本條的目的,該被移送人在請求國被羈押的期間,應(yīng)當(dāng)折抵在被請求國判處的刑期。 第十二條 證人和鑒定人的保護(hù) 一、請求國對于到達(dá)其境內(nèi)的證人或者鑒定人,不得由于該人在入境前的任何作為或者不作為而進(jìn)行偵查、起訴、羈押、處罰或者采取其他限制人身自由的措施,也不得要求該人在請求所未涉及的任何偵查、起訴或者其他訴訟程序中作證或者協(xié)助調(diào)查,除非事先取得被請求國和該人的同意。 二、如果上述人員在被正式通知無需繼續(xù)停留后三十天內(nèi)未離開請求國,或者離開后又自愿返回,則不再適用本條第一款。但是,該期限不應(yīng)當(dāng)包括該人由于本人無法控制的原因而未離開請求國領(lǐng)土的期間。 三、對于拒絕根據(jù)本條約第十條或者第十一條作證或者協(xié)助調(diào)查的人員,不得由于此種拒絕而對其施加任何刑罰或者任何限制其人身自由的強(qiáng)制措施。 第十三條 查詢、搜查、凍結(jié)、 管制或者扣押 一、被請求國應(yīng)當(dāng)在遵守本國法律的前提下,執(zhí)行查詢、搜查、凍結(jié)、管制或者扣押作為證據(jù)的財(cái)物的請求。 二、被請求國應(yīng)當(dāng)向請求國提供其所要求的有關(guān)執(zhí)行上述請求的結(jié)果,包括查詢或者搜查的結(jié)果,凍結(jié)、管制或者扣押的地點(diǎn)和狀況以及有關(guān)財(cái)物隨后被監(jiān)管的情況。 三、如果請求國同意被請求國就移交所提出的條件,被請求國可以將被扣押財(cái)物移交給請求國。 第十四條 向被請求國歸還文件、 記錄和證據(jù)物品 請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)被請求國的要求,盡快歸還被請求國根據(jù)本條約向其提供的文件或者記錄的原件和證據(jù)物品。 第十五條 犯罪所得和犯罪工具 一、被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,努力確定犯罪所得或者犯罪工具是否位于其境內(nèi),并且應(yīng)當(dāng)將調(diào)查結(jié)果通知請求國。在提出這種請求時(shí),請求國應(yīng)當(dāng)將其認(rèn)為上述財(cái)物可能位于被請求國境內(nèi)的理由告知被請求國。 二、如果根據(jù)本條第一款,涉嫌的犯罪所得或者犯罪工具已被找到,被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,按照本國法律采取措施凍結(jié)、管制、扣押和沒收這些財(cái)物。 三、在本國法律允許的范圍內(nèi)及雙方商定的條件下,被請求國可以根據(jù)請求國的請求,將上述的犯罪所得或者犯罪工具的全部或者部分或者出售有關(guān)資產(chǎn)的所得移交給請求國。 四、在適用本條時(shí),被請求國和第三人對這些財(cái)物的合法權(quán)利應(yīng)當(dāng)依照被請求國法律受到尊重。 第十六條 通報(bào)刑事訴訟結(jié)果 一、曾根據(jù)本條約提出協(xié)助請求的締約國,應(yīng)當(dāng)根據(jù)被請求國的要求,向被請求國通報(bào)請求國提出協(xié)助的請求所涉及的刑事訴訟的結(jié)果。 二、任一締約國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,向另一締約國通報(bào)其對該另一締約國國民提起的刑事訴訟的結(jié)果。 第十七條 提供犯罪記錄 如果在請求國境內(nèi)受到刑事偵查或者起訴的人在被請求國境內(nèi)曾經(jīng)受過刑事追訴,則被請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,向請求國提供有關(guān)該人的犯罪記錄和對該人判刑的情況。 第十八條 交流法律資料 締約國應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,相互交流各自國家與履行本條約有關(guān)的法律、司法及執(zhí)法實(shí)踐的資料。 第十九條 認(rèn)證 為本條約的目的,根據(jù)本條約轉(zhuǎn)遞的任何文件,不應(yīng)要求任何形式的認(rèn)證,但是本條約另有規(guī)定的除外。 第二十條 費(fèi)用 一、被請求國應(yīng)當(dāng)負(fù)擔(dān)執(zhí)行請求所產(chǎn)生的費(fèi)用,但是請求國應(yīng)當(dāng)負(fù)擔(dān)下列費(fèi)用: (一)有關(guān)人員按照本條約第八條第四款的規(guī)定,前往、停留和離開被請求國的費(fèi)用; (二)有關(guān)人員按照本條約第十條或者第十一條的規(guī)定,前往、停留和離開請求國的費(fèi)用和津貼,這些費(fèi)用和津貼應(yīng)當(dāng)根據(jù)費(fèi)用發(fā)生地的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定支付; (三)鑒定人的費(fèi)用和報(bào)酬; (四)筆譯和口譯的費(fèi)用和報(bào)酬。 二、請求國應(yīng)當(dāng)根據(jù)要求,預(yù)付由其負(fù)擔(dān)的上述津貼、費(fèi)用和報(bào)酬。 三、如果執(zhí)行請求明顯地需要超常性質(zhì)的費(fèi)用,締約國應(yīng)當(dāng)相互協(xié)商決定可以執(zhí)行請求的條件。 第二十一條 外交或者領(lǐng)事官員 送達(dá)文書和調(diào)取證據(jù) 任一締約國可以通過其派駐在另一締約國的外交或者領(lǐng)事官員向在該另一締約國境內(nèi)的本國國民送達(dá)文書和調(diào)取證據(jù),但是不得違反該另一締約國的法律,并且不得采取任何強(qiáng)制措施。 第二十二條 其他合作基礎(chǔ) 本條約不妨礙任一締約國根據(jù)其他可適用的國際協(xié)議或者本國法律向另一締約國提供協(xié)助。締約國也可以根據(jù)任何其他可適用的安排、協(xié)議或者慣例提供協(xié)助。 第二十三條 爭議的解決 由于本條約的解釋和適用產(chǎn)生的爭議,如果締約國中央機(jī)關(guān)不能自行達(dá)成協(xié)議,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑協(xié)商解決。 第二十四條 生效、修正和終止 一、本條約須經(jīng)批準(zhǔn),批準(zhǔn)書應(yīng)當(dāng)在締約國商定的地點(diǎn)互換。條約自互換批準(zhǔn)書之日后第三十天生效。 二、本條約可以經(jīng)雙方書面協(xié)議隨時(shí)予以修正。 三、任一締約國可以隨時(shí)通過外交途徑,以書面形式通知終止本條約。終止自該通知發(fā)出之日后第一百八十天生效。 四、本條約適用于其生效后提出的請求,即使有關(guān)作為或者不作為發(fā)生于本條約生效前。 下列簽署人經(jīng)各自政府適當(dāng)授權(quán),簽署本條約,以昭信守。 本條約于二○○三年一月二十日訂于比勒陀利亞,一式兩份,每份均以中文和英文制成,兩種文本同等作準(zhǔn)。 中華人民共和國代表 王毅(簽字) 南非共和國代表佩紐爾·馬杜納(簽 字)
相關(guān)文件: 全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和南非共和國關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約》的決定(20030827)
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |
上一篇:防止及懲治滅絕種族罪公約
下一篇:中華人民共和國和加拿大關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|