中國參加多邊國際公約情況一覽表 (1875-2003)
序號 公約中英文名稱 簽訂日期/地點/保存機(jī)關(guān) 生效日期 中國參加情況
1 米制公約
Metric Convention 1875.5.20
巴黎
法國政府 1876.1.1 1977.5.9 通知參加
1977.5.9 對中國生效
2 國際海關(guān)稅則出版聯(lián)盟公約
International Convention for the Publication of Customs Tariffs 1890.7.5
布魯塞爾
比利時政府 1891.4.1 1978.5.3 通知承認(rèn)
3 保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)的巴黎公約(1967年斯德哥爾摩修訂文本)
Paris Convention for the Protection of industrial Property as Amended at Stockholm in 1967 1883.3.20
巴黎
WIPO總干事
1900.7.6 1984.12.19 交存加入書
對公約第28條第1款持有保留
斯德哥爾摩文本于1967.7.14 簽訂
4 禁止或限制使用地雷(水雷)、誘殺裝置和其他裝置的議定書
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use on the Mines Booby-Trap and other Devices [II]
聯(lián)合國秘書長 1983.12.2 1981.9.14 簽署
1982.3.8 批準(zhǔn)
5 和平解決國際爭端公約
Convention for Peaceful Settlement of International Conflicts
1907.10.18
海牙
荷蘭政府
1993.11.22 承認(rèn)
同日對我生效
6 和平解決國際爭端公約
Convention for Peaceful Settlement of International Conflicts
1899.7.29
海牙
荷蘭政府
1993.11.22 承認(rèn)
同日對我生效
7 伯爾尼保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品公約
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
1986.9.9
伯爾尼
WIPO總干事
1887.12.5 1992.7.1 決定加入;聲明中華人民共和國根據(jù)《公約》附件第一條的規(guī)定,享有附件第二條和第三條規(guī)定的權(quán)利
1992.10.5 對我生效
8 確定允許兒童在海上工作的最低年齡公約
Convention Fixing the Minimun Age for Admission of Children to Employment at Sea
1920.6.15
熱那亞
國際勞工局局長
1921.9.27 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
9 在海上工作的兒童及未成年人的強制體格檢查公約
Convention Concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea
1921.10.25
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1922.11.20 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
10 確定準(zhǔn)許使用未成年人為扒炭工或司爐工的最低年齡公約
Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers
1921.11.11
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1922.11.20 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
11 農(nóng)業(yè)工人的集會結(jié)社權(quán)公約
Convention Concerning the Rights of Association and Combination of Agricultural Workers
1921.10.25
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1923.5.11 1984.6.11 承認(rèn)1934.4.27 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
12 工業(yè)企業(yè)中實行每周休息公約
Convention Concerning the Application of the Weekly Resting Industrial Undertakings
1921.10.25
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1923.6.19 1984.6.11 承認(rèn)1934.5.17 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
13 本國工人與外國工人關(guān)于事故賠償?shù)耐却龉s
Convention Concerning Equality of Treatment for National and Foreign Workers as Regards Workmen's Compensation for Accidents
1925.6.5
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1926.9.8 1984.6.11 承認(rèn)1934.4.27 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
14 關(guān)于禁用毒氣或類似毒品及細(xì)菌方法作戰(zhàn)議定書
Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating Poisonous or other Gases
and of Bacteriological Methods of Warfare
1925.6.17
日內(nèi)瓦
法國政府
1928.2.8 1952.07.13
對中國生效
15 海員遣返公約
Convention Concerning the Repatriation of Seamen
1926.06.23
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1928.04.16 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn) 1984.6.11 對中國生效
16 海員協(xié)議條款公約
Convention Concerning Seamen's Articles of Agreement
1926.6.24
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1928.4.4 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
17 制定最低工資確定辦法公約
Convention Concerning the Creation of Minimum Wage-Fixing Machinery
1928.6.16
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1930.6.14 1984.6.11 承認(rèn)1930.5.5 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
18 航運的重大包裹標(biāo)明重量公約
Convention Concerning the Marking of Weight on Heavy Packages Transported By Vessels
1929.6.21
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1932.3.9 1984.6.11 承認(rèn)1931.6.24 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
19 統(tǒng)一國際航空運輸某些規(guī)則的公約
Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage By Air
1929.10.12
華沙
波蘭政府
1933.2.13 1958.7.20 交存加入書
1958.10.18 對中國生效
58.7.20 對中國生效
20 船舶裝卸工人傷害防護(hù)公約
Convention Concerning the Protection Against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships
1932.4.27
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1934.10.30 1984.6.11 承認(rèn)1935.11.30 當(dāng)時 中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
21 各種礦場井下勞動使用婦女公約
Convention Concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of All Kinds
1935.6.21
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1937.5.30 1984.6.11 承認(rèn)1936.12.2 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
22 確定準(zhǔn)許使用兒童于工業(yè)工作的最低年齡公約
Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Industrial Employment
1937.6.22
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1941.2.21 1984.6.11 承認(rèn)1940.2.21 當(dāng)時中國政府的批準(zhǔn)
1984.6.11 對中國生效
23 國際統(tǒng)一私法協(xié)會章程
Statut de Instittut International Pour L'unification du Droit Prive
1940.3.15
羅馬
意大利政府
1940.4.21 1986.1.1 簽署
同日對我生效
24 國際復(fù)興開發(fā)銀行協(xié)定
Agreement of the International Bank for Reconstruction and Development
1944.7.22
布雷頓森林
美國政府
1945.12.27 1980.4.14 通知我根據(jù)該機(jī)構(gòu)的現(xiàn)行協(xié)定
履行其權(quán)利與義務(wù)
1980.4.14 對中國生效
25 國際貨幣基金協(xié)定
Agreement of the International Monetary Fund
1944.7.22
布雷頓森林
美國政府
1945.12.27 1980.4.1 通知承認(rèn)
1980.4.1 對中國生效
26 國際民用航空公約
Convention on International Civil Aviation
1944.12.7
芝加哥
美國政府
1947.4.4 1974.2.15 承認(rèn)
1974.2.15 對中國生效
27 聯(lián)合國憲章
Charter of United Nations
1945.6.26
舊金山
聯(lián)合國秘書長
1945.10.24 1945.6.26 簽署;1945.9.28 批準(zhǔn); 1971.10.25 恢復(fù)我席位
28 聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織章程
Constitution of the Food and Agriculture Organization
1945.10.16
渥太華
糧農(nóng)組織
1945.10.16 1945.10.16 簽署
1973.4.1 恢復(fù)活動
1945.10.16 對中國生效
29 聯(lián)合國教育科學(xué)及文化組織組織法
Constitution of the United Nations Educational of the United Nations Scientific and Cultural Organization
1945.11.16
倫敦
聯(lián)合國秘書長
1946.11.4 1946.9.13 簽署
30 聯(lián)合國特權(quán)與豁免公約
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations
1946.2.13
紐約
聯(lián)合國秘書長
1946.9.17 1979.9.11 交存加入書
同日對我生效
31 世界衛(wèi)生組織組織法
Constitution of the World Health Organization
1946.7.22
紐約
聯(lián)合國秘書長
1948.4.7 1946.7.22 接受;同日對中國生效。
1972.8 通知WHO總干事我參加該組織活動
32 國際管制捕鯨公約
International Convention for the Regulation of Whaling
1946.12.2
華盛頓
美國政府
1948.11.10 1980.9.24通知加入
同日對我生效
33 關(guān)于修改國際民用航空公約第九十三條的議定書-關(guān)于國際民用航空公約一項修正案的議定書
Protocol Relating to An Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 93 Bis)
1947.5.27
蒙特利爾
ICAO秘書長
1961.3.20 1974.2.15通知承認(rèn)
同日對中國生效
34 世界氣象組織公約
Convention of the World Meteorological Organization
1947.10.11
華盛頓
美國政府
1950.3.23 1973.4.27 交存批準(zhǔn)書
對公約第29條持有保留
1973.5.27 對中國生效
35 專門機(jī)構(gòu)特權(quán)與豁免公約
Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies
1947.11.21
紐約
聯(lián)合國秘書長
1948.12.2 1979.9.11 交存加入書
同日對中國生效
36 國際海事組織公約
Convention on the International Maritime Organization
1948.3.6
日內(nèi)瓦
聯(lián)合國秘書長
1958.3.17 1973.3.1 交存接受書
同日對中國生效
37 防止及懲治滅絕種族罪公約
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
1948.12.9
紐約
聯(lián)合國秘書長
1951.1.12 1983.4.18 交存批準(zhǔn)書
1983.7.17 對中國生效
38 關(guān)于戰(zhàn)俘待遇之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War
1949.8.12
日內(nèi)瓦
瑞士政府
1950.10.21 1952.7.13 聲明承認(rèn)
1956.12.28 交存批準(zhǔn)書
對公約第10、第12、和第85條持有保留
39 改善海上武裝部隊傷者病者及則船難者境遇之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
1949.8.12
日內(nèi)瓦
瑞士政府
1950.10.21 1952.7.13 聲明承認(rèn)
1957.6.28 對中國生效
對公約第10條持有保留
40 關(guān)于戰(zhàn)時保護(hù)平民之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War
1949.8.12
日內(nèi)瓦
瑞士政府
1950.10.21 1952.7.13 聲明承認(rèn)
1956.12.28 交存批準(zhǔn)書
對公約第11和第45條持有保留
41 改善戰(zhàn)地武裝部隊傷者病者境遇之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed forces in the Field
1949.8.12
日內(nèi)瓦
瑞士政府
1950.10.21 1952.7.13 聲明承認(rèn)
1956.12.28 交存批準(zhǔn)書
對公約第10條持有保留
42 建立海關(guān)合作理事會公約
Convention Establishing A Customs Cooperation Council
1950.12.15
布魯塞爾
比利時政府
1952.11.4 1983.7.18 交存加入書
同日對中國生效
43 男女同工同酬公約
Convention Concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
1951.6.29
日內(nèi)瓦
國際勞工局局長
1953.5.23 1990.9.7批準(zhǔn)
1990.11.2.對我生效
44 關(guān)于難民地位的公約
Convention Relating to the Status of Refugees
1951.7.28
日內(nèi)瓦
聯(lián)合國秘書長
1951.4.22 1982.9.24 交存加入書
1982.12.23 對中國生效
45 海牙國際私法會議章程
Statute of the Hague Conference on Private International Law
1951.10.31
海牙
荷蘭政府
1955.7.15 1987.7.3 交存接受書
同日對中國生效
46 關(guān)于修改國際民用航空公約第四十五條的議定書
Protocol relating to the Amendment to Article 45 of the Convention of International Civil Aviation
1954.6.14
蒙特利爾
ICAO秘書長
1958.5.16 1974.2.28加入
同日對我生效
47 關(guān)于修改民用國際航空公約第48條第1款,第49條第5款,第61條的議定書
Protocol relating to the Amendment to Article 48(1), 49(5),
61 of the Convention of International Civil Aviation
1954.6.14
蒙特利爾
ICAO
1956.12.12 1974.2.28 加入
同日對我生效
48 國際制冷學(xué)會的國際協(xié)定
International Agreement Concerning the International institute of Refrigeration
1956.10.26
紐約
美國政府
1957.7.29 1984.1.1 交存加入書
同日對中國生效
49 修改1929年10月12日統(tǒng)一國際航空運輸某些規(guī)則的華沙公約的議定書
Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the International Carriage By Air Signed at Warsaw on 12 October 1929
1955.9.28
海牙
波蘭
1963.8.1 1975.8.20 交存批準(zhǔn)書
1975.11.18 對中國生效
50 國際法制計量組織公約
Convention of International organization of Legal Metrology
1955.10.12
巴黎
法國政府
1958.5.28 1985.3.26 交存加入書
1985.4.26 對我生效
1963.11.12修訂
51 國際原子能機(jī)構(gòu)規(guī)約
Statute of the International atomic Energy Agency
1956.10.26
紐約
美國政府
1957.7.29 1984.1.1 交存接受書
同日對中國生效
52 承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Wards
1958.6.10
紐約
聯(lián)合國秘書長
1959.6.7 1987.1.22 交存加入書
1987.4.22 對中國生效
53 南極條約
Antarctic Treaty 1959.12.1
華盛頓
美國政府
1961.6.23 1983.6.8 交存加入書
同日對中國生效
54 國際開發(fā)協(xié)會協(xié)定
Articles of Agreement of the International Development association
1960.9.24
華盛頓
美國政府
1965.12.17 1980.4.14 中國宣布恢復(fù)在國際復(fù)興開發(fā)銀行的席位;
1980.5.15 通知恢復(fù)
55 維也納外交關(guān)系公約
Vienna Convention on Diplomatic Relations
1961.4.18
維也納
聯(lián)合國秘書長
1964.4.24 1975.11.25 交存加入書 1975.12.25 對中國生效
對公約的第十四、十六條及三十七條2.3.4款持有保留。1980.9.15通知撤回對第37條2、3、4款的保留
56 關(guān)于修改國際民用航空公約第五十條第一款的議定書
Protocol Relating to the Amendment to Article 50(1) of the Convention on International Civil Aviation
1961.6.21
蒙特利爾
IACO秘書長
1962.7.17 1974.2.28 加入
同日對我生效
57 關(guān)于修改國際民用航空公約第四十八條第一款的議定書
Protocol Relating to the Amendment to Article 48(1)of the Convention on International Civil Aviation
1962.9.15
羅馬
IACO秘書長
1975.9.11 1974.2.28 加入
同日對我生效
58 國際金融公司協(xié)定
Articles of Agreement of the International Finance Corporation
1961.9.21
華盛頓
美國政府
1965.12.17 1980.4.14中國宣布恢復(fù)國際復(fù)興開發(fā)銀行的席位;
1980.5.15 通知恢復(fù)a
59 維也納領(lǐng)事關(guān)系公約
Vienna Convention on Consular Relations
1963.4.24
維也納
聯(lián)合國秘書長
1967.3.19 1979.7.3 交存加入書
1979.8.1 對中國生效
60 建立非洲開發(fā)銀行協(xié)定
Agreement Establishing the African Development Bank
1963.8.14
喀土穆
聯(lián)合國秘書長
1964.9.10 1985.5.9 簽署并交存接受書
同日對中國生效
61 關(guān)于在航空器內(nèi)的犯罪和犯有某些其他行為公約
Convention on offences and Certain other Acts Committed on Board Aircraft
1963.9.14
東京
ICAO總干事
1969.12.4 1978.11.14 交存加入書
1979.2.12 對中國生效
62 萬國郵政聯(lián)盟組織法
Constitution of the Universal Postal Union
1964.7.10
維也納
瑞士政府
1966.1.1 1973.2.7 交存加入書
同日對中國生效
63 關(guān)于解決國家與他國國民之間的投資爭端的公約
Convention on the Settlement of investment Disputes Between States and Nationals of other States
1965.3.18
華盛頓
美國政府
1966.10.14 1990.2.9 簽署
1992.7.1 批準(zhǔn)加入
1993.1.7 交存批準(zhǔn)書
1993.2.6 對中國生效
64 便利國際海上運輸公約
Convention on facilitation of International Maritime Taffic
1965.4.9
倫敦
國際海事組織秘書長
1967.3.5 1994.12.29 決定加入
1995.1.16 交存加入書
1995.3.16 對我生效
65 關(guān)于向國外送達(dá)民事或商事司法文書和司法外文書公約
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |