調(diào)查:女性掙錢越多 家務(wù)活干得越少
Big paycheck means less housework for married women
The more money a married woman earns, the less housework she will do regardless of how much her spouse earns, according to a new study.
一項(xiàng)最新研究發(fā)現(xiàn),已婚女性掙錢越多,她做的家務(wù)活越少,而這與她們的丈夫掙多少錢無關(guān)。
A researcher at the University of Massachusetts Amherst found that big paychecks equal less cooking and cleaning in a study of 918 women in double-income families.
美國馬薩諸塞大學(xué)阿姆赫斯特分校的一名研究人員對(duì)918名雙薪家庭的女性進(jìn)行了研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),薪水越高的女性做的家務(wù)活越少,比如做飯和打掃衛(wèi)生。
Married women who made $40,000 or more a year spent nearly one hour less on housework per day than women who earned $10,000 or less, according to the findings based on data from the National Survey of Families and Households.
研究發(fā)現(xiàn),年收入達(dá)到四萬美元或以上的已婚女性每天做家務(wù)的時(shí)間比年收入一萬或一萬以下的女性少近一個(gè)小時(shí)。研究結(jié)果主要基于美國家庭與住戶調(diào)查的數(shù)據(jù)資料。
"Up to this point, people have thought that the important thing was how much money a woman makes compared to her husband. But the only thing that matters is how much money she earns," Sanjiv Gupta, the study's author, said in an interview.
該研究的負(fù)責(zé)人桑吉維•古普塔在接受一個(gè)訪談時(shí)說:“以前人們認(rèn)為女性與丈夫之間的收入差別最重要,但現(xiàn)在看來,唯一的問題是女性自身的收入!
The study, which is published in the Journal of Marriage and Family, showed that for every $7,500 in annual income a married woman earned, she performed one hour less of housework each week.
該研究結(jié)果在《婚姻與家庭》期刊上發(fā)表。研究表明,已婚女性的年收入每增加7500美元,每周做家務(wù)的時(shí)間就會(huì)減少一小時(shí)。
Gupta confirmed the link between money, domestic work and spousal relationships in a separate study using data on nearly 2,000 couples in the United States and Europe.
古普塔根據(jù)美國和歐洲近2000對(duì)夫婦的相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行了一項(xiàng)獨(dú)立研究,證實(shí)收入、家務(wù)及婚姻之間確實(shí)存在聯(lián)系。
The average earnings of American women increased by $6,200 between 1965 and 1995, according to the U.S. Census Bureau. During that time, the amount of time married women spent on weekly chores fell by 14.6 hours.
據(jù)美國人口普查局統(tǒng)計(jì)資料,1965年至1995年間,美國女性的平均收入增加了6200美元。而在此期間,已婚女性每周做家務(wù)活的時(shí)間減少了14.6個(gè)小時(shí)。
Since the husband's earnings had no effect on the amount of housework a woman does, the finding suggest women are using their own money to reduce their domestic workloads such as ordering take-out food instead of cooking and hiring cleaners instead of doing it themselves, Gupta said.
古普塔稱,既然丈夫的收入對(duì)妻子做多少家務(wù)沒什么影響,研究結(jié)果說明,女性是在用自己掙的錢給自己減輕家務(wù)負(fù)擔(dān),比如訂外賣代替自己做飯、雇保潔工代替自己打掃衛(wèi)生等。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |